Майк вышел, а за ним незаметно последовал Стивен, который тихонько закрыл за собой дверь. Стивен через несколько секунд вернулся.
— Я бы очень хотела знать, — заговорила леди Катерин, — чем же таким ты занялась, Вайолет. Ходят самые дикие слухи.
— Она копается в оккультизме самого идиотского толка, — заявил лорд Вутервуд, побледнев от раздражения.
Роберта заметила, что, когда он говорил, его верхние зубы прикусывали нижнюю губу, отчего лицо приобретало выражение отвратительного самодовольства.
— Габриэль, — заявила его жена, — верит только в то, что сам видит. И больше ни во что. Ему кажется, что в этом ему повезло. Так вот, не так уж ему повезло, как он думает.
— О чем, черт побери, ты говоришь? — требовательным тоном спросил лорд Вутервуд. — И пожалуйста, не смотри на меня так, Ви, ты же знаешь, что я этого не люблю. Эти твои новые приятели превратили тебя в очень неприятную женщину. Самые жалкие из всех идиотов! И чем, по-твоему, ты занимаешься, когда охотишься за привидениями? Сплошное шарлатанство и отъявленное мошенничество, я это тебе уже много раз говорил! Честное слово, я вполне дозрел, чтобы заявить на всю эту компанию в полицию. Если бы только я не опасался, что это может бросить тень на мое доброе имя…
— Осторожнее, Габриэль. Неумно издеваться над незримым.
— Над чем незримым? — спросила леди Катерин, которая расслышала последнюю фразу.
— Незримыми силами.
Лорд Вутервуд издал раздраженное фырканье и повернулся к жене спиной.
— Какими силами? — настаивала леди Катерин вопреки страстной затаенной мечте Миногов, чтобы она умолкла.
— Вы желаете, чтобы я в нескольких словах объяснила мудрость веков? — вопросила леди Вутервуд с видом величественного и глубокого презрения. — Целая жизнь слишком коротка, чтобы достигнуть понимания…
— Понимания чего?
— Эзотерического учения.
— А что это такое?
Шарло вдруг отважно кинулась в этот странный разговор, и Роберта, ощущая что-то весьма близкое к полному ужасу, сообразила, что Шарло пришла к выводу, будто с невесткой надо общаться в духе легкого поддразнивания. Наклонившись к гостье, леди Чарльз весело сказала:
— А я тоже совсем ничего не понимаю, как тетя Кит, Вайолет. Эзотерическое учение? Это то же самое, что колдовство? Только не обратись в ведьму, дорогая, пожалуйста.
Леди Вутервуд уставилась на Шарло с выражением крайнего неодобрения.
— Смеяться над некромантией, — изрекла она низким гудящим голосом, — великая ошибка, Имоджин. «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…»
— Наверняка есть, Вайолет, но мне не хочется с этим встречаться.
— Церковь, — провозгласила леди Катерин самым громким шепотом, на какой только была способна, — занимает достаточно жесткую позицию по вопросам такого рода. Мне представляется, Вайолет, что тебе должно быть известно, какой опасности ты подвергаешься…
Тут все Миноги заговорили разом. Они говорили настойчиво, не повышая голосов, но при этом буквально поливали гостей ураганным огнем своей болтовни. По молчаливому уговору они разделились на две группы. Фрида, Плюшка и их мама взяли в оборот лорда Вутервуда, а Генри и близнецы сосредоточились на его жене. Лорд Чарльз, нервно протирая монокль, стоял в сторонке, словно рефери-неумеха на ринге. Теперь ситуация развертывалась в духе лучших традиций салонной комедии. Роберта никак не могла отделаться от воспоминания о спектакле, который она видела накануне, и ей все казалось, что Миноги даже стали играть голосами, как профессиональные актеры, и делать нарочитые жесты. Сцена стремительно катилась к неведомой пока эффектной кульминации. Правда, наблюдался некоторый избыток острохарактерных персонажей, включая сумасшедшую старую герцогиню, на роль которой отлично подходила леди Катерин Лоуб: она улыбалась и кивала своим мыслям, сидя в углу. Отчасти для того, чтобы прогнать от себя этот кошмар, отчасти в надежде, что она сможет хоть чем-нибудь послужить делу Миногов, Роберта подошла к леди Катерин. Та, следуя семейному обычаю, принялась немедленно исповедоваться девушке, рассказывая, что слышала совершенно скандальные новости про Вайолет, и спрашивая Роберту, не кажется ли ей, что всем Миногам лучше было бы выйти, потому что бедняге Чарльзу надо предоставить самому обрабатывать Габриэля. К счастью, все это произносилось в сторону и настолько невнятно, что даже Роберта слышала от силы половину. Однако леди Катерин была весьма настойчива, и Роберте никак не удавалось отвлечься и послушать, что творится между Миногами и четой Вутервуд, пока до нее не долетели слова Фриды: «Нет-нет, дядя Габриэль, я не переживу столь жестокого разочарования, если вы не попросите нас показать вам хотя бы одну». Роберта увидела, что лорд Вутервуд выглядит уже не так противно. Фрида удачно играла очаровательную чуткую племянницу.
Читать дальше