ЭНИД: Я обещала не подписывать никаких документов, пока их не просмотрит адвокат.
РАЙЛОТТ: Обещали? Кому обещали?
ЭНИД: Своему жениху.
РАЙЛОТТ: Ах! Вы обещали, так ли? Но почему между нами должны становиться адвокаты, Энид? Я прошу вас — умоляю вас сделать это. ( Раскладывает перед ней бумаги ).
ЭНИД: Нет, нет. Я не могу. Я не стану.
РАЙЛОТТ: Очень хорошо! Скажите мне правду, Энид. Я не рассержусь. Вы меня в чем-то подозреваете?
ЭНИД: У меня нет никаких подозрений.
РАЙЛОТТ: Разве я был недостаточно любезен с вашим женихом?
ЭНИД: Нет, нет.
РАЙЛОТТ: Разве я, в целом, не был добр с вами на протяжении всей этой зимы?
ЭНИД: Да, были.
РАЙЛОТТ: В таком случае скажите мне, дитя, почему вы подозреваете меня?
ЭНИД: Я ни в чем не подозреваю вас.
РАЙЛОТТ: Почему вы пытались заручиться помощью со стороны?
ЭНИД: Я не понимаю вас.
РАЙЛОТТ: Разве вы не просили помощи? Скажите правду, дитя.
ЭНИД: Нет.
РАЙЛОТТ ( вопит ): Вы проклятая маленькая лгунья! (Со стуком припечатывает ладонью к столу телеграмму ). О чем говорилось в телеграмме, которую вы велели Роджерсу отправить?
(ЭНИД отшатывается, едва не лишаясь чувств ).
Ах! Глупая маленькая обманщица! Мне прочитать вслух? «Приезжайте как можно скорее. Прошу вас, поторопитесь». Что вы имели в виду? Что вы имели в виду, я спрашиваю? ( Заламывает ей руку ). Довольно с меня вашей лжи — говорите правду!
ЭНИД: Руки прочь, трус!
РАЙЛОТТ: Отвечайте же — отвечайте!
ЭНИД: Я отвечу вам! Я верю, что ваше дурное обращение убило мою мать. Я считаю, что вы сумели довести до могилы мою сестру. И я убеждена, что теперь вы хотите сотворить то же самое со мной. Вы убийца — убийца! Мы остались на вашем попечении — две беспомощные девочки. Вы дурно обращались с нами… вы издевались над нами… и вы убили мою сестру, а теперь намерены убить и меня! Вы — трус, чудовище, человек, созданный лишь для виселицы!
РАЙЛОТТ: Вы заплатите за это, маленькая чертовка! Ступайте к себе.
ЭНИД: Я уйду. Но у меня есть друзья, как вам предстоит убедиться.
РАЙЛОТТ: Вы строите заговор против меня! О чем вы договаривались в Лондоне? О чем? ( Трясет ее).
ЭНИД: Пустите меня!
РАЙЛОТТ: Что вы им сказали? Богом клянусь, я откручу вам голову, если вы вздумаете предать меня! ( Сжимает ее шею ).
ЭНИД: Помогите! Помогите!
( Входит ХОЛМС).
ХОЛМС: Руки прочь, доктор Райлотт!
(РАЙЛОТТ освобождает ЭНИД).
Лучше ступайте к себе в комнату, юная леди. Я прослежу, чтобы вам никто не досаждал. Идите сейчас же, говорю вам, идите.
РАЙЛОТТ: Чертов негодяй. Скоро я сведу с вами счеты.
( Когда ЭНИД выходит, он подбегает к вешалке, стоящей в стороне, хватает хлыст, открывает дверь холла и становится у двери с хлыстом в руках ).
Вон отсюда! Честное слово, вы запомните Сток-Моран.
ХОЛМС: Простите, сэр, это хлыст?
РАЙЛОТТ: Скоро на себе почувствуете, что это.
ХОЛМС: Боюсь, сэр, я должен попросить вас бросить хлыст.
РАЙЛОТТ: Да что вы! Неужели? ( направляется к ХОЛМСУ).
ХОЛМС ( вынимая револьвер ): Да, сэр! Прошу вас бросить хлыст.
РАЙЛОТТ ( отступая ): Злодей!
ХОЛМС: Отойдите назад, сэр. С таким человеком, как вы, я не стану рисковать. Назад, я сказал! Благодарю вас, сэр.
РАЙЛОТТ: Роджерс! Али! Мое ружье!
( Бежит в кабинет ).
ХОЛМС: Быстрее, Билли! Нельзя терять время.
( Из холла для прислуги появляется БИЛЛИ в облике Амелии ).
БИЛЛИ: Да, мистер Холмс.
(ХОЛМС и БИЛЛИ выходят через вестибюль ).
( Снаружи доносится несколько выстрелов. РАЙЛОТТ выбегает из кабинета с ружьем в руках ).
( В холл из вестибюля вбегает АЛИ).
АЛИ: Остановитесь, сахиб, остановитесь!
РАЙЛОТТ: Что это были за выстрелы?
АЛИ: Новый дворецкий, сэр. Он застрелить Шиву!
РАЙЛОТТ: Застрелил моего пса! Клянусь Богом, я расквитаюсь с ним! ( Бросается к двери ).
АЛИ: Нет, нет, сахиб. Он исчезать в темнота. Что вы делать? Люди приходить. Полиция приходить.
РАЙЛОТТ: Ты прав. ( Опускает ружье ). У нас есть другая дичь. Али, ночью будешь сторожить у окна мисс Энид.
АЛИ: Слушаюсь, сахиб. Я сторожить всю ночь?
РАЙЛОТТ: Всю ночь? Нет, не всю ночь! Сам поймешь, когда сторожить больше не понадобится.
ЗАНАВЕС.
Сцена 2.
Спальня Энид, Сток-Плейс.
ЭНИД сидит при свете лампы за маленьким столиком у окна. Слышится стук в дверь.
ЭНИД: Кто там?
РАЙЛОТТ ( приглушенно ): Это я.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу