— Мы были дружны.
— А сейчас нет?
— Надеюсь, что никогда его больше не увижу.
Воцарилось молчание, которое вскоре нарушил мистер Бикулла словами:
— К сожалению, я не так давно знаком с вашей семьей, чтобы говорить с вами на столь личные темы, но если бы я мог чем-то помочь…
— К сожалению, вы ничем не можете мне помочь.
Ласковым голосом, как зубной врач, успокаивающий пациента, мистер Бикулла поинтересовался:
— Почему этот молодой человек, Ронни, так стремится побеседовать с вашим уважаемым супругом?
— Ему в голову пришла идиотская мысль, что его отец совершил убийство!
— Покойный сэр Симон? О нет! Это невозможно.
— Конечно. Но Ронни нашел пятифунтовую купюру…
Торопливо и путано она поведала ему эту историю с начала до конца. Мистер Бикулла вежливо выслушал ее, умело и терпеливо разобрался во всем и выразил удивление только тогда, когда узнал, что Ронни дал ей пять фунтов, похищенные у Фанни Брюс.
— Как тесен мир, миссис Лессинг, — заметил он с видом человека, делающего величайшее открытие.
— Вот именно, — заключила она. — Даже если бы я сказала ему, что пятифунтовую купюру его отцу прислал Джордж, это бы до добра не довело. Ему бы тут же захотелось знать, где взял ее Джордж. Но вы ведь понимаете, что им ни в коем случае нельзя встречаться, верно? Я сказала Джорджу неправду об этой купюре не для собственного спасения, вовсе нет, а чтобы уберечь его от потрясения. Но Ронни-то сразу все разболтает.
— Вам известно, откуда у доктора Лессинга эта купюра?
— Я предпочла не спрашивать его. Мы поругались по этому поводу, и буря миновала или, по крайней мере, затихла, а если я начну задавать вопросы, она опять разбушуется. А этого я вовсе не хочу.
Мистер Бикулла сидел в глубоком кресле, положив ногу на ногу и обхватив правое колено руками. Он говорил с Клэр самым доброжелательным тоном. И ей стало намного легче. Он вселил в нее надежду, которая переросла в почти детскую веру, что ему удастся спасти ее от надвигавшейся беды; он взял всю ответственность на себя, и теперь ей оставалось только ждать его решения. Без малейших признаков нетерпения Клэр молча ждала, зачарованная неподвижностью и спокойствием этого великана. Его крупные ногти на скрещенных пальцах рук, желтые и привлекавшие к себе внимание, вдруг напомнили ей о пони, к которому она была привязана в детстве. Будто улыбаясь в знак своей преданности, пони обнажал желтые зубы, когда Клэр угощала его сахаром. Она научила пони подставлять губы для поцелуя…
После длительного молчания мистер Бикулла наконец проговорил:
— Если бы вы сообщили Ронни, что вам известно, кто дал доктору Лессингу эти пять фунтов, им было бы незачем встречаться.
— Но чтобы узнать, кто это был, мне пришлось бы спросить об этом Джорджа. А у меня нет ни малейшего желания возвращаться к опасной теме. К тому же он вряд ли вспомнит.
— Но он же не забыл номер купюры.
— Никому не нужные детали он всегда замечает. Но самое важное непременно забудет.
— Возможно, эту купюру он получил от одного из пациентов. Допустим, этим пациентом был я.
— Но ведь это не так! Этого не может быть!
Мистер Бикулла с улыбкой покачал головой:
— Вы вполне могли бы сказать это Ронни. Почему бы ему не поверить вам?
— Только для того, чтобы он не встречался с моим мужем?
— Ведь вы этого хотите?
— Но тогда он явится к вам. Он не даст вам покоя.
— Я должен уехать из Лондона. Как раз сегодня я сказал вашему мужу, что мне не сидится на одном месте. Я как перелетная птица, миссис Лессинг. Когда приедет Ронни, я, возможно, уже исчезну. Позвоните ему еще раз, быть может, он уже дома.
Но Ронни все еще не было дома, и мистер Бикулла спросил:
— Он живет далеко отсюда?
Клэр назвала ему адрес, и мистер Бикулла, взглянув на часы, заявил:
— Впереди еще масса времени. Ронни, несомненно, приедет задолго до появления вашего мужа, и вы уговорите его изменить планы. Вы объясните ему, что не стоит ждать вашего мужа, потому что им незачем встречаться. Вы скажете, что, по вашим сведениям, эту злосчастную купюру сэру Симону прислал доктор Лессинг и вам известно, откуда она у него взялась. Вы предложите Ронни встретиться в ресторане и пообещаете, что за обедом все ему расскажете. Неужели это не заставит его отказаться от встречи с доктором Лессингом?
— Пожалуй, заставит. Вернее сказать, я уверена, что заставит. Но что будет делать Джордж, если, придя к Ронни, он не застанет его дома?
Читать дальше