– А я вам говорю, что это голова миссис Незерби, – упорствовала девушка, – и нечего с ним разговаривать так долго! Если мы замешкаемся, то не поймаем доктора Энсона.
Несмотря на возражения, на доктора Линтота надели наручники, затем посадили его вместе с полисменами в то самое такси, на котором он приехал, и туда же поместили страшный предмет.
Эллис с девушкой отправились на втором автомобиле в Барнс. Их путь был длинным, и Эллис забрасывал спутницу вопросами, на которые она упорно отказывалась отвечать.
– Теперь вам осталось лишь разгадать тайну Дубовой виллы, – сказала она, – и вы это сделаете, я уверена, до наступления ночи. Какую роль я во всем этом играю, пояснять сейчас нет нужды… Закончив, вы получите все объяснения! Чувствую, что главный преступник, за которым мы сейчас гонимся, ускользает от нас.
Экипаж остановился. Некто, стоявший на мостовой, подошел к ним. Лицо его было неразличимо в опустившихся на город сумерках.
– Кто это? – проговорил Эллис. – Это вы, Дэвис?
– Человек, за которым вы велели мне следить, – инспектор Дэвис обратился с этими словами, разумеется, не к своему подчиненному, а к его спутнице, – оказался доктором Энсоном.
– Вы проследили его до самого дома? – быстро спросила девушка.
– Да. Он приехал в Барнс на поезде, а затем шел пешком.
– Как вы думаете, он знает, что за ним следят?
– Похоже, может предполагать… Он два раза останавливался и оглядывался.
– И видел вас?
– Этого я не скажу наверняка.
– Но это возможно? – настаивала девушка и, видя, что инспектор молчит, воскликнула: – Так я и знала! Вот откуда мое предчувствие…
Оставив автомобиль на дороге, они пешком направились к дому. Инспектор остался у ворот, а двое остальных проследовали в холл.
Открыла им горничная. На вопрос, дома ли доктор Энсон, она ответила, что сейчас доложит ему, и пригласила войти. На следующий вопрос – в какой именно комнате он может быть? – горничная ответила не словами, но жестом, указав на дверь в конце коридора.
Эллис, сообщив, что сам о себе доложит, направился к двери. Но напрасно он пытался повернуть ручку: дверь была заперта изнутри. Он постучал, ответа не последовало… Постучал громче, затем крикнул: «Доктор Энсон!» – но ответом ему по-прежнему было молчание.
– Вы уверены, что доктор там? – спросил Эллис горничную.
– Да, я видела, как он вошел, и не слышала, чтобы выходил.
– Придется ломать дверь, – сказала девушка, до сих пор стоявшая молча.
Эллис попробовал нажать плечом, но дверь не поддавалась. Тогда он вышел за Дэвисом.
– Горничная говорит, что доктор в кабинете, но на стук он не отвечает… Придется ломать дверь.
– Это запросто! В нынешних новомодных домах редко попадаются двери, которые я не мог бы выломить.
Сказав это, Дэвис обернул платком руку и резко ударил могучим кулаком по дверной филенке. Она проломилась, точно была сделана из картона. Дэвис заглянул в отверстие.
– Энсон сидит в кресле перед столом, но что-то тут неладно… – пробормотал он.
Потом, ударив еще раз, расширил отверстие, просунул в него руку и отворил дверь изнутри ключом.
Все трое вошли в комнату. Доктор Энсон действительно сидел перед столом в спокойной позе, но был мертв.
Инспектор прикоснулся к его руке.
– Еще теплый. Он умер минут пять назад, не более…
Эллис нагнулся к мертвецу, понюхал его губы.
– Это цианистый калий. Возможно, он принял его, когда я начал стучать. Конечно, это самоубийство.
– Я говорила, он понял, что за ним следят. Когда постучали в дверь, он решил, что все кончено… Теперь я могу уйти, я больше здесь не нужна.
И девушка повернулась к двери. Дэвис запротестовал:
– Да помилуйте, мисс! Теперь ваше присутствие необходимо больше, чем когда-либо. Еще не все разъяснено…
– Это очень легко и займет минут пять, не более, – возразила она. И, посмотрев на Эллиса, с лукавым блеском в глазах добавила: – Я учительница в школе для глухонемых детей…
– Но ведь это ровно ничего не объясняет!
– Нет, объясняет. Я учу читать по губам, то есть учу глухонемых замечать движения губ у здоровых людей и имитировать эти движения. Благодаря этому они учатся говорить сами и понимать речь других. В своем деле я считаюсь экспертом. Мои родители тоже были учителями глухонемых, и я унаследовала от них этот навык, довольно редкий, но, как видите, не связанный с чем-то сверхъестественным. Поэтому, где бы я ни была, мне стоит только понаблюдать за лицами, и я на расстоянии могу узнать, о чем люди говорят между собой.
Читать дальше