Maurice Leblanc - The Woman of Mystery

Здесь есть возможность читать онлайн «Maurice Leblanc - The Woman of Mystery» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Woman of Mystery: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Woman of Mystery»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Woman of Mystery — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Woman of Mystery», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Look at her," he said, going up to Paul. "She has twice already consulted her watch. Any one would think that she was expecting a miracle or something more, a direct, inevitable aid which is to arrive at a definite hour. See, her eyes are glancing about… She is listening for something…"

"Order all the soldiers at the foot of the stairs to come in," Paul answered. "There is no reason[Pg 323] why they should not hear what I have still to say."

And, turning towards the countess, he said, in tones which gradually betrayed more feeling:

"We are coming to the last act. All this part of the contest you conducted under the aspect of Major Hermann, which made it easier for you to follow the armies and play your part as chief spy. Hermann, Hermine… The Major Hermann whom, when necessary, you passed off as your brother was yourself, Comtesse Hermine. And it was you whose conversation I overheard with the sham Laschen, or rather Karl the spy, in the ruins of the lighthouse on the bank of the Yser. And it was you whom I caught and bound in the attic of the ferryman's house. Ah, what a fine stroke you missed that day! Your three enemies lay wounded, within reach of your hand, and you ran away without seeing them, without making an end of them! And you knew nothing further about us, whereas we knew all about your plans. An appointment for the 10th of January at Ebrecourt, that ill-omened appointment which you made with Karl while telling him of your implacable determination to do away with Elisabeth. And I was there, punctually, on the 10th of January! I looked on at Prince Conrad's supper-party! And I was there, after the supper, when you handed Karl the poison. I was there, on the driver's seat of the motor-car, when you gave Karl your last instructions. I was everywhere! And that same evening Karl died. And the next night I kidnaped Prince Conrad. And[Pg 324] the day after, that is to say, two days ago, holding so important a hostage and thus compelling the Emperor to treat with me, I dictated conditions of which the first was the immediate release of Elisabeth. The Emperor gave way. And here you see us!"

In all this speech, a speech which showed the Comtesse Hermine with what implacable energy she had been hunted down, there was one word which overwhelmed her as though it related the most terrible of catastrophes. She stammered:

"Dead? You say that Karl is dead?"

"Shot down by his mistress at the moment when he was trying to kill me," cried Paul, once again mastered by his hatred. "Shot down like a mad dog! Yes, Karl the spy is dead; and even after his death he remained the traitor that he had been all his life. You were asking for my proofs: I discovered them on Karl's person! It was in his pocket-book that I read the story of your crimes and found copies of your letters and some of the originals as well. He foresaw that sooner or later, when your work was accomplished, you would sacrifice him to secure your own safety; and he revenged himself in advance. He avenged himself just as Jerome the keeper and his wife Rosalie revenged themselves, when about to be shot by your orders, by revealing to Elisabeth the mysterious part which you played at the Chateau d'Ornequin. So much for your accomplices! You kill them, but they destroy you. It is no longer I who accuse you, it is they. Your letters and their[Pg 325] evidence are in the hands of your judges. What answer have you to make?"

Paul was standing almost against her. They were separated at the most by a corner of the table; and he was threatening her with all his anger and all his loathing. She retreated towards the wall, under a row of pegs from which hung skirts and blouses, a whole wardrobe of various disguises. Though surrounded, caught in a trap, confounded by an accumulation of proofs, unmasked and helpless, she maintained an attitude of challenge and defiance. The game did not yet seem lost. She had some trump cards left in her hand; and she said:

"I have no answer to make. You speak of a woman who has committed murders; and I am not that woman. It is not a question of proving that the Comtesse Hermine is a spy and a murderess: it is a question of proving that I am the Comtesse Hermine. Who can prove that?"

"I can!"

Sitting apart from the three officers whom Paul had mentioned as constituting the court was a fourth, who had listened as silently and impassively as they. He stepped forward. The light of the lamp shone on his face. The countess murmured:

"Stephane d'Andeville… Stephane…"

It was the father of Elisabeth and Bernard. He was very pale, weakened by the wounds which he had received and from which he was only beginning to recover.

[Pg 326]He embraced his children. Bernard expressed his surprise and delight at seeing him there.

"Yes," he said, "I had a message from the commander-in-chief and I came the moment Paul sent for me. Your husband is a fine fellow, Elisabeth. He told me what had happened when we met a little while ago. And I now see all that he has done… to crush that viper!"

He had taken up his stand opposite the countess; and his hearers felt beforehand the full importance of the words which he was about to speak. For a moment, she lowered her head before him. But soon her eyes once more flashed defiance; and she said:

"So you, too, have come to accuse me? What have you to say against me? Lies, I suppose? Infamies?…"

There was a long pause after those words. Then, speaking slowly, he said:

"I come, in the first place, as a witness to give the evidence as to your identity for which you were asking just now. You introduced yourself to me long ago by a name which was not your own, a name under which you succeeded in gaining my confidence. Later, when you tried to bring about a closer relationship between us, you revealed to me who you really were, hoping in this way to dazzle me with your titles and your connections. It is therefore my right and my duty to declare before God and man that you are really and truly the Countess Hermine von Hohenzollern. The documents which you showed me were[Pg 327] genuine. And it was just because you were the Countess von Hohenzollern that I broke off relations which in any case were painful and disagreeable to me, for reasons which I should have been puzzled to state. That is my evidence."

"It is infamous evidence!" she cried, in a fury. "Lying evidence, as I said it would be! Not a proof!"

"Not a proof?" echoed the Comte d'Andeville, moving closer to her and shaking with rage. "What about this photograph, signed by yourself, which you sent me from Berlin? This photograph in which you had the impudence to dress up like my wife? Yes, you, you! You did this thing! You thought that, by trying to make your picture resemble that of my poor loved one, you would rouse in my breast feelings favorable to yourself! And you did not feel that what you were doing was the worst insult, the worst outrage that you could offer to the dead! And you dared, you, you, after what had happened…"

Like Paul Delroze a few minutes before, the count was standing close against her, threatening her with his hatred. She muttered, in a sort of embarrassment:

"Well, why not?"

He clenched his fists and said:

"As you say, why not? I did not know at the time what you were… and I knew nothing of the tragedy… of the tragedy of the past… It is[Pg 328] only to-day that I have been able to compare the facts. And, whereas I repulsed you at that time with a purely instinctive repulsion, I accuse you now with unparalleled execration… now when I know, yes, know, with absolute certainty. Long ago, when my poor wife was dying, time after time the doctor said to me, 'It's a strange illness. She has bronchitis and pneumonia, I know; and yet there are things which I don't understand, symptoms-why conceal it?-symptoms of poisoning.' I used to protest. The theory seemed impossible! My wife poisoned? And by whom? By you, Comtesse Hermine, by you! I declare it to-day. By you! I swear it, as I hope to be saved. Proofs? Why, your whole life bears witness against you. Listen, there is one point on which Paul Delroze failed to shed light. He did not understand why, when you murdered his father, you wore clothes like those of my wife. Why did you? For this hateful reason that, even at that time, my wife's death was resolved upon and that you already wished to create in the minds of those who might see you a confusion between the Comtesse d'Andeville and yourself. The proof is undeniable. My wife stood in your way: you killed her. You guessed that, once my wife was dead, I should never come back to Ornequin; and you killed my wife. Paul Delroze, you have spoken of six murders. This is the seventh: the murder of the Comtesse d'Andeville."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Woman of Mystery»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Woman of Mystery» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Woman of Mystery»

Обсуждение, отзывы о книге «The Woman of Mystery» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x