Агата Кристи - Пассажир из Франкфурта

Здесь есть возможность читать онлайн «Агата Кристи - Пассажир из Франкфурта» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пассажир из Франкфурта: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пассажир из Франкфурта»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Расследованием преступлений не всегда занимаются полицейские.
Сэр Стэффорд, мастер секретных и деликатных миссий, согласившись помочь незнакомке избежать смертельной опасности, сам оказывается втянутым в опасную игру («Пассажир из Франкфурта»).

Пассажир из Франкфурта — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пассажир из Франкфурта», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Говорят, там очень хорошо лечат.

— Это просто еще один способ быстрее угробить человека, — сказал адмирал Блант. — А тебе там понравилось?

— Ну, вообще-то не очень. Пейзаж очень красивый, но…

Сверху послышался властный голос:

— Эми, Эми! Что это ты там разболталась в прихожей? Приведи сюда адмирала Бланта, я его жду!

— Шляешься где попало, — проворчал адмирал Блант, поздоровавшись со своей старинной приятельницей. — Эдак ты однажды себя доконаешь, попомни мои слова…

— Ничего подобного. Путешествовать сейчас совсем нетрудно.

— Ну да, а беготня по всяким аэропортам, по трапам, по лестницам и автобусам?

— Вовсе нет, у меня было кресло на колесах.

— Помнится, год или два назад ты и слышать не хотела о подобных вещах. Ты сказала, что тебе гордость не позволит воспользоваться креслом.

— Что ж, Филипп, гордость теперь пришлось немного смирить. Иди сюда, сядь и расскажи, с чего это ты вдруг сюда примчался. Весь этот год ты обо мне почти и не вспоминал.

— Ну, я и сам был не совсем здоров. К тому же я был кое-чем занят. Ты же знаешь, как это бывает: они спрашивают твоего совета, хотя заранее знают, что даже и не помыслят им воспользоваться. Никак не могут оставить военный флот в покое, вечно болтаются там без дела, пропади они пропадом.

— По-моему, ты довольно хорошо выглядишь.

— Да ты и сама выглядишь неплохо, моя дорогая. У тебя глаза просто искрятся.

— Я еще хуже слышу, чем прежде. Тебе придется говорить громче.

— Ладно, громче так громче.

— Что ты будешь пить: джин с тоником, виски или ром?

— Похоже, крепкие напитки у тебя всегда наготове.

Если тебе все равно, я бы выпил джина с тоником.

Эми поднялась и вышла из комнаты.

— А когда она его принесет, — попросил адмирал, — отошли ее, пожалуйста. Я хочу с тобой поговорить с глазу на глаз.

Напитки были поданы, леди Матильда махнула Эми рукой, и та вышла с таким видом, будто делает это по собственному желанию, а не по воле своей хозяйки. Она была воспитанной девушкой.

Милая девочка, — ответил адмирал, — очень славная.

— Поэтому ты попросил меня ее отослать и проследить, чтобы она закрыла за собой дверь? Чтобы она не услышала твоих комплиментов?

— Нет. Я хотел с тобой посоветоваться.

— О чем? О твоем здоровье или о том, где взять новых слуг или что посадить в саду?

— Я хочу посоветоваться с тобой об очень серьезных вещах. Я подумал, что, может быть, ты кое-что для меня вспомнишь.

— Милый Филипп, как это трогательно, ты думаешь, будто я могу хоть что-нибудь вспомнить. С каждым годом моя память становится все хуже и хуже. Я пришла к выводу, что не забываются только друзья юности.

Даже этих противных девчонок, с которыми училась в школе, все равно помнишь, сама того не желая. Кстати, вот туда-то я и ездила.

— Куда ты ездила? В школу?

— Нет, нет, что ты. Я навещала старую школьную подругу, с которой не виделась тридцать, сорок, пятьдесят — в общем, много лет.

— И как она выглядела?

— Ужасно толстая и стала даже хуже и отвратительнее, чем была в детстве.

— Должен признаться, Матильда, что у тебя очень странные вкусы.

— Ну ладно, давай выкладывай. Что ты там хотел, чтобы я вспомнила?

— Я подумал, не помнишь ли ты еще одного своего приятеля. Роберта Шорхэма.

— Робби Шорхэма? Конечно помню.

— Ученый парень, большой ученый.

— Ну конечно. Он не из тех, кого можно забыть.

Странно, зачем он тебе понадобился?

— Государственное дело.

— Надо же, — удивилась леди Матильда, — на днях мне пришло в голову то же самое.

— Что тебе пришло в голову?

— Что он нужен. Или кто-то похожий на него, если такие могут сыскаться.

— Таких нет. Послушай, Матильда. Ты общаешься с людьми, они рассказывают тебе разные вещи. Я и сам тебе кое-что рассказывал.

— Я никогда не понимала почему. Ведь не думаешь же ты, что я способна понять то, о чем ты говоришь. А с Робби было даже хуже, чем с тобой.

— Я же не выдавал тебе военных тайн!

— Что ж, и он не открывал мне научных секретов.

Всегда говорил о своих делах только в общих чертах.

— Но он говорил о них с тобой, не так ли?

— Да, иногда он любил рассказать что-нибудь такое, чтобы меня поразить.

— Ладно, значит, так. Я хочу знать, говорил ли он когда-либо с тобой в те дни, когда он, бедняга, еще мог нормально разговаривать, о некоем проекте Б.

— Проект Б… — Матильда Клекхитон задумалась. — Что-то знакомое, — наконец произнесла она. — Он часто говорил о всяких проектах и операциях. Но ты должен понять, что мне это никогда ни о чем ни говорило, и он прекрасно это знал. Но ему всегда нравилось, как бы сказать… удивлять меня. Знаешь, его рассказы были как жест фокусника, который извлекает из шляпы трех кроликов, непонятно как там оказавшихся. Проект Б? Да, это было довольно давно… Помню, он был ужасно возбужден. Я иногда его спрашивала: «Как продвигается проект Б?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пассажир из Франкфурта»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пассажир из Франкфурта» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пассажир из Франкфурта»

Обсуждение, отзывы о книге «Пассажир из Франкфурта» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x