— В этом деле замешан человек, чье имя неизвестно. Кто он? Мы не знаем. Он обычно представляется как мистер Браун. Я не буду вдаваться в подробности, скажу только, что большая часть пропаганды во время войны была организована и финансировалась им. Его шпионы везде.
— Натурализовавшийся немец? — спросил Томми.
— Я имею основания считать, что он англичанин… Там, где у нас есть зацепки, он играет второстепенную роль. Как правило, в том или ином деле оказывается замешан слуга, клерк или кто-нибудь еще, а мистер Браун остается в тени и уходит от нас буквально из — под носа.
— О! — вскочила Таппенс. — Я вспомнила…
— Да?
— Я вспомнила о конторе мистера Уайтингтона. Он называл клерка Брауном…Вы не думаете…
Картер задумчиво кивнул.
— Очень может быть. Любопытно, почему он всегда использует это имя? Вы можете описать этого человека?
— Я не обратила на него внимания. Он совершенно обычный.
Картер устало вздохнул.
— Он принес телефонное поручение Уайтингтону? Вы не заметили внутреннего телефона?
— Нет, я и не думала об этом.
— Этим «поручением» мистер Браун отдавал приказание своему подчиненному. После этого Уайтингтон дал вам деньги и велел прийти на следующий день?
Таппенс кивнула.
— Да, несомненно, похоже на его почерк. — Картер помолчал. — Он умнейший преступник… Мне не нравится это дело. Вы оба слишком молоды. Я не хотел бы, чтобы с вами что-нибудь случилось.
— Я буду следить за ней, сэр, — сказал Томми. — А я буду следить за тобой, — обиженно возразила Таппенс.
— Ну, тогда следите друг за другом, — улыбнулся Картер. — Теперь вернемся к делу… Есть сведения, что документы попали в руки наших противников. Они собираются использовать их в подходящий момент. Правда, правительство считает это блефом… Разговоры о том, что бумаги нельзя прочитать, потому что они зашифрованы — но мы-то знаем, что они не зашифрованы и не могли быть зашифрованы, — не пустая болтовня. В этом что-то есть… Конечно, Джейн Финн может быть уже мертва, но я не уверен в этом. Самое любопытное в том, что они пытаются получить информацию от нас.
— Что?
— Да. И ваш рассказ, маленькая леди, подтверждает мою мысль. Наши противники знают, что мы ищем Джейн финн. Поэтому они хотят иметь свою собственную Джейн Финн. В парижском пансионе… — Таппенс вздрогнула. — Ведь никто не знает, как она выглядит…
— Вы думаете, — предположила Таппенс, — что они хотели в качестве Джейн Финн использовать меня?
Глава 5
Мистер Юлиус Гершеймер
Картер кивнул.
— Хорошо, что вы это поняли. К счастью, судьба, кажется, выбрала именно вас для этого.
— Боже мой! — не выдержал Томми. — Теперь я не удивляюсь, почему испугался Уайтингтон, когда Таппенс назвала это имя. Я тоже испугался бы. Но, послушайте, сэр, мы и так отняли у вас много времени. Можете ли вы хоть что-нибудь сообщить нам…
— Нет, — не дал ему договорить Картер. — Вы все выясните сами. Не огорчайтесь, если сразу не добьетесь успеха.
Таппенс нахмурилась.
— Когда вы разговаривали с Уайтингтоном, время работало на них, — продолжал Картер. — У меня есть сведения, что главный удар планировался на начало нового года. Поэтому я хочу предупредить, что времени у вас будет мало.
Таппенс встала.
— На что мы можем рассчитывать с вашей стороны, мистер Картер?
— Неограниченные средства и подробная информация. Но если у вас возникнет конфликт с полицией, я не смогу вам помочь. Таппенс кивнула.
— Ясно. Я составлю список вопросов, на которые хотела бы получить ответ. Теперь насчет денег…
— Да, мисс Таппенс?..
— Много нам не нужно, но если вдруг понадобится…
— Не волнуйтесь, мисс Таппенс. Вы получите все, что попросите, сразу же, без задержки. Жалованье триста фунтов в год устроит вас? Точно такую же сумму получит и мистер Бересфорд.
— Отлично, — просияла Таппенс. — Вы очень добры. Мы выполним свою задачу.
— Я не сомневаюсь в этом. А теперь прощайте и желаю вам успеха.
Он пожал им руки и проводил до двери.
— Томми, скажи мне, кто такой мистер Картер? — спросила Таппенс на улице.
Томми на ухо назвал ей имя.
— Ого! — пробормотала она. — Я не могу поверить, что это не сон. Ущипни меня, Томми!
Мистер Бересфорд повиновался.
— Ой! Хватит! Да, мы не спим. И у нас есть работа.
— И какая работа! Рискованное предприятие.
— Это лучше, чем я ожидала, — задумчиво сказала Таппенс.
Некоторое время они шли молча. Первым нарушил молчание Томми.
Читать дальше