Мэри Лондон - Убийство в обществе коллекционеров

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Лондон - Убийство в обществе коллекционеров» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Книжный клуб 36.6, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство в обществе коллекционеров: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство в обществе коллекционеров»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Убийство известной специалистки по древним религиям повергло в замешательство даже детективов из Скотланд-Ярда. Им было бы невероятно сложно справиться с этим запутанным делом, смешавшим в себе любовь, ненависть и алчность, если бы не их ангел-хранитель — аристократ сэр Малькольм Айвори.
Благородному сыщику, обладающему феноменальной памятью и особыми приемами ведения следствия, придется не только напрячь свои наблюдательность и воображение, но и погрузиться в изучение культа Митры…

Убийство в обществе коллекционеров — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство в обществе коллекционеров», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Супруга сэра Бартоломью, по-моему, какая-то чудная. Что значит вся эта эзотерика с маятниками, звездами и астрологическими книжонками? Может, как раз это Садр и называл глупостью?

— Многие англичанки, когда раскрывают газету, первым делом ищут астрологическую колонку. А среди них далеко не все глупые!

— Правда ваша, то же самое делает и госпожа Форбс, моя супруга…

— Али Садр был не просто другом госпожи Ховард. По словам Сингха, он ее любил. Так, может, под ревностью он имел в виду любовь? Но при чем здесь безумие? Неужели ревность бывает настолько сильной, что может довести до безумия и даже до убийства?

Вдруг старший инспектор воскликнул:

— А что если они всем скопом и замешаны? Я такое видал в кино. По роману Агаты Кристи.

— С одной лишь разницей — у них у всех алиби! Да и кино тут совсем ни при чем!

— Филлимор Трейси вполне мог проделать такое, тем более он сам хвастает, что может у любого умыкнуть из-под носа целый паровоз!

Курицу они ели молча. Потом благородный сыщик заговорил снова:

— Почему же убийца использовал платок, чтобы заткнуть жертве рот? Чтобы пометить преступление. Убийца хотел навести нас на ложный след. Чтобы мы заподозрили либо Линкольна, либо Трейси. Но кто из членов клуба мог легко попасть в дом к нашему приятелю-левше и украсть платок?

— По мне, так кто угодно… Помните, Линкольн рассказал про подарок на собрании, где были все, кроме Трейси? Выходит, любой из них мог прийти к нему домой под каким-нибудь предлогом и между делом умыкнуть платок, благо тот лежал на видном месте. Правда, если только Линкольн не разыграл перед нами очередную комедию — с пропажей платка…

— Другой вопрос: зачем Катерине Ховард понадобилось брать напрокат моторную лодку, да еще на целую неделю? Для прогулок в одиночку? Или с кем-то за компанию? Придется еще раз допросить Али Садра — может, он что знает. Возможно, она с ним на пару и плавала по Темзе. Потом опустился туман. И с того самого утра спускать лодки на реку было запрещено. Какой это был день?

— Накануне убийства.

— Наконец, главный вопрос: что скрывают члены клуба, учитывая позорящее решение, которое они приняли якобы себе в оправдание, когда проголосовали за то, чтобы конфисковать коллекцию у Катерины Ховард? С нами отказываются говорить потому, что мы из Скотланд-Ярда. И при этом уповают на сэра Бартоломью, который может все уладить. Так вот, Дуглас, что я вам скажу: поскольку в деле замешана коллекция, на карту поставлена ее стоимость. Вот что произошло: часть своей коллекции Катерина Ховард похитила из какого-то музея. Возможно — из Британского. Вспомните, что сказал Эндрю Гилтпер: «Это была красивая женщина… даже соблазнительная, несмотря на пуританскую личину, за которой она скрывалась. Именно это нас больше всего и поражало». А потом он прибавил: «Такого мы от нее никак не ожидали». Когда сэр Бартоломью узнал, уж не знаю откуда, что реликвии из коллекции госпожи Ховард, или, вернее, их часть, ей не принадлежат, он испугался скандала. Подумать только! Член его досточтимого клуба повинен в краже произведений искусства! Он созывает собрание и просит сподвижников проголосовать за то, чтобы вернуть реликвии в музей, откуда они были похищены. Либо госпожа Ховард соглашается с таким решением, либо ее выдают полиции. Она умоляет дать ей время подумать. Они отказываются. И отряжают Линкольна проследить, чтобы все было сделано как надо. Вот он и сидел в машине как пришпиленный. Коллекцию перевезли на хранение в особняк Веллингтон. Сэр Бартоломью, как человек безупречно порядочный, дает себе зарок вернуть все обратно в кратчайшие сроки.

— Да, все сходится просто замечательно. Сэр Малькольм, вы зрите в самый корень!

— Но тут все осложняется! Госпожу Ховард находят убитой. Сэр Бартоломью в тревоге. За дело берется полиция, узнает о клубе и, естественно, берет его под подозрение. Он обзванивает одноклубников, призывает их держать язык за зубами и, главное, ни словом не упоминать о том, что коллекция была изначально украдена… словом, он велит им молчать, чтобы они не сболтнули лишнего. И тут появляемся мы — вы и я, дорогой Дуглас, — и тщетно пытаемся разобраться, что же означает этот поспешный вывоз коллекции, при котором присутствует Али Садр, в то время как все остальные упорно молчат.

— Выходит, Катерина Ховард воровка…

— Из любви к Митре, конечно! Это своего рода клептомания в крупных масштабах! Завтра я наведаюсь в Британский музей и проверю, насколько справедлива моя версия, хотя другой я, увы, не вижу!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство в обществе коллекционеров»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство в обществе коллекционеров» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство в обществе коллекционеров»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство в обществе коллекционеров» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x