Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэйтё Мацумото - В ТЕНИ» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Л., Год выпуска: 1990, ISBN: 1990, Издательство: Лениздат, Жанр: Классический детектив, Политический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В ТЕНИ: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В ТЕНИ»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник произведений известного японского политического детектива вошли повести "В тени" и "Стена глаз". Повести впервые на русский язык перевел Георгий Свиридов. Завершает книгу послесловие переводчика «НЕ КРАСОТА, НО ПРАВДА» (Сэйтё Мацумото и современный японский детектив).

В ТЕНИ — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В ТЕНИ», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока Тасиро размышлял об этом, женщина остановилась перед «Эльмой» и быстро вошла внутрь. Тасиро не спеша последовал за ней.

ВТОРАЯ ВСТРЕЧА

— Ах, добро пожаловать! — Девушки подошли к Тасиро. — Вы всё же вернулись. Спасибо вам. А Хисано-сан?

— С Хисано мы по пути расстались.

— Ах какой вы преданный!

— Не говорите ерунды!

Девушки, кокетничая с Тасиро, повели его в кабинку. Но он не забыл посмотреть в сторону стойки. Как и следовало ожидать, та молодая женщина уселась рядом с другими посетителями.

Она о чём-то говорила с барменом, но, когда Тасиро приблизился, вдруг повернулась к нему. Чёрные глаза, тонкий нос, красивые губы чуть приоткрыты. Овал лица и подбородок по-детски прелестны. Тасиро был просто очарован.

— Ах! — воскликнула она и взглянула на Тасиро. На её лице отразилось удивление.

Он подошёл поближе и поклонился.

— В странном месте мы повстречались. — Глаза девушки всё ещё были широко раскрыты от удивления. Но на губах появилась милая улыбка. — Я испугалась, — откровенно призналась она.

— Не ожидали встретить меня в таком месте?

— Совершенно!

Тасиро воспользовался этим. Состроив удивлённую мину, он сказал:

— И для меня это тоже неожиданность.

Настал черёд узнать, зачем она пришла в этот бар.

— Виски с содовой, — заказал Тасиро и обратил внимание, что у девушки ничего не заказано. — Вы выпьете что-нибудь?

— Нет, мне нельзя. — Девушка отрицательно мотнула головой.

— Ну, немножко? Чего-нибудь очень лёгкого?

— Спасибо, — сказала девушка, — но мне действительно нельзя. Я не стесняюсь.

— Вот как, — Тасиро бросил на неё быстрый взгляд, — удивительно, что непьющий человек пришёл в такое заведение.

— Просто у меня здесь кое-какие дела, — улыбнувшись, сказала она.

— В самом деле?

После этого Тасиро приумолк: ведь неудобно было спросить, какие дела.

Сегодня был другой бармен. Значительно моложе и спокойнее с виду.

— Послушай, — обратился Тасиро к нему. — А что, тот бармен сегодня отдыхает?

— Вы о Курамото-сан?

— Его зовут Курамото-сан? Так что с ним?

— Вроде бы простудился. Он, кажется, уже два или три дня отдыхает.

— А ты на это время вместо него?

— А вы, господин, хорошо знаете Курамото-сан?

— Более или менее, — уклончиво ответил Тасиро. На самом деле Курамото пришёл в «Эльму» месяца три назад, и никаких разговоров Тасиро с ним не вёл.

Между тем Тасиро наблюдал за женщиной. Казалось, что она ждёт кого-то. Тасиро решил посмотреть, кто же придёт к ней. Чтобы как-то занять время, он завёл разговор с ней о самолёте.

— А что, часто вам приходится летать?

— Нет, тогда в первый раз, — простодушно ответила она.

— Впервые? Надо же. Я думал, вы часто летаете. Вы были так спокойны.

— Нет смысла волноваться. Я считаю: если суждено упасть, значит, это судьба. — Девушка чуть посмеивалась.

— А как вам вид Фудзи в телеобъектив? Великолепно! Правда?

— Восхитительно! — Глаза девушки заблестели. — Мне не доводилось видеть её прямо перед собой, да ещё с такой высоты. Прямо как картина в раме. Такого ракурса я не знала.

Тут Тасиро понял, что она из Токио или из какой-то близлежащей префектуры.

— Часто вы путешествуете на Кюсю? — стал выяснять он дальше.

Девушка хотела что-то сказать, но потупилась и промолчала.

— А я время от времени езжу на Кюсю. — Тасиро всё наводил её на эту тему. — В те места, где вулкан Асо, сколько ни ездишь, всё интересно. Направишь на него камеру и даже чувствуешь какой-то прилив честолюбия.

— Вы фотограф? — Девушка подняла глаза.

— Да. И поэтому езжу куда угодно. В Хаката тоже хорошо, особенно ночью.

Самолёт, в который она села, вылетал из Итадзука — значит, Хаката она, само собой разумеется, должна была видеть. Тасиро хотелось узнать, хорошо ли она знает это место, чтобы в дальнейшем выяснить её связь с Крепышом. Но ответы девушки были уклончивыми.

Девушка взглянула на часы и сказала бармену:

— Хозяйка опаздывает.

Теперь Тасиро понял, что она ждала не Крепыша, а хозяйку. Этот неожиданный оборот заинтересовал его.

— Вы… — он чуть не сболтнул лишнее, — вы знакомы с хозяйкой?

Девушка бросила на Тасиро растерянный взгляд.

— Да. — Девушка слегка кивнула после короткого молчания.

— Это приятно, — весело сказал Тасиро. — Я часто прихожу сюда. И хорошо знаю хозяйку. — Он взял в руку стакан виски с содовой. — Интересно. Мир широк, да тесен. И мы не знаем, где обнаружится связь между нами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В ТЕНИ»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В ТЕНИ» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Сэйтё Мацумото - Черное евангелие
Сэйтё Мацумото
Сэйте Мацумото - Флаг в тумане
Сэйте Мацумото
Мацумото Сейтё - Флаг в тумане
Мацумото Сейтё
Сэйте Мацумото - Точки и линии
Сэйте Мацумото
Сэйте Мацумото - Земля-пустыня
Сэйте Мацумото
libcat.ru: книга без обложки
Сейшо Мацумото
Сёйте Мацумото - СРЕДА ОБИТАНИЯ
Сёйте Мацумото
Сэйтё Мацумото - СТЕНА ГЛАЗ
Сэйтё Мацумото
Отзывы о книге «В ТЕНИ»

Обсуждение, отзывы о книге «В ТЕНИ» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x