– Ты сама знаешь, – сказал он, – я встану на твою защиту. Можешь не сомневаться.
– Благодарю.
Не уловив ее иронии, Тоби задумчиво вперил глаза в пол. Он пустился в рассуждения.
– Арестовать тебя они не могут. Что ты! По-моему, они и не собираются. Просто хотят попугать. Но я сегодня же пойду к английскому консулу. Понимаешь, если тебя арестуют – вряд ли это понравится нашему банку.
– Надеюсь, и вам это не понравится.
– Ах, Ева, ты не понимаешь таких вещей. Банк Хуксонов – одно из старейших финансовых заведений Англии. Ну и жена Цезаря, и всякое такое… словом, я уже сто раз говорил. Так что ты уж не осуждай меня за разные меры предосторожности…
Ева изо всех сил сдерживалась.
– Ты веришь, что я убила твоего отца, Тоби? Ее удивил острый взгляд, не вязавшийся с обычным флегматичным выражением его лица и приоткрывший вдруг странные глубины, каких она никак не подозревала в Тоби Лоузе.
– Никого ты не убивала, – ответил он, нахохлившись. – Это все твоя проклятая горничная. О, это она…
– А что ты про нее знаешь, Тоби?
– Ничего. – Он глубоко вздохнул. – Но, в общем, мне не очень-то приятно, – тут он совсем разворчался, – все у нас с тобой было так хорошо, так чудесно, и вдруг ты опять связалась с этим Этвудом.
– Значит, ты так думаешь?
Тоби уже повело.
– А что же мне еще думать? Ну, давай разберемся! Только честно! Видишь ли, я не так старомоден, как ты думаешь, как бы ни подкалывала меня Дженис. Я даже, надеюсь, человек вполне широких взглядов. Я ничего не знаю и знать не хочу о том, что за жизнь ты вела до нашего знакомства. Я все это могу простить и забыть.
Ева оторопела. Она смотрела на него во все глаза.
– Ладно, к черту все это, – горячо продолжал Тоби, – у человека идеалы, понимаешь? Да, идеалы! И когда он надумал жениться, он надеется, что его избранница будет им соответствовать!
Ева нашла сумочку. Она лежала на столе, на самом видном месте; и как это она ее раньше не заметила? Она схватила ее. открыла, машинально заглянула внутрь. И бросилась к двери.
– Пусти. Мне надо идти.
– Постой! Куда же ты? А вдруг ты нарвешься на полицию или на репортеров, да на кого угодно! Ты в таком состоянии, ты же можешь невесть что наговорить!
– И Хуксонам это не понравится!
– Ну да. К чему тут ирония? Надо смотреть на вещи реалистически, Ева. Вам, женщинам, этого не понять…
– Вообще пора ужинать.
– …Ладно, пусть, я и на это могу пойти. Я могу даже Хуксонов послать к черту, только бы твердо знать одно. Ведешь ли ты со мной такую же честную игру, как я с тобой? Скажи, поладила ты снова с Этвудом или нет?
– Нет.
– Не верю.
– Тогда зачем же сто раз задавать мне этот вопрос? Знаешь что, отойди-ка, пожалуйста, от двери.
– О, прекрасно, – сказал Тоби, гордо скрестив руки на груди. – Раз ты так…
Он отступил в сторону, с видом уязвленного достоинства и отчужденной вежливости задрав подбородок кверху. Ева колебалась; в другое время она пустилась бы его разубеждать; но сейчас его душевные муки, выражаемые тем цветистей, чем они были подлинней, ее не тронули. Она бросилась мимо него в холл и закрыла за собой дверь.
Яркий свет на мгновение ослепил ее. Когда ее глаза привыкли к нему, она увидела, что к ней, издавая горлом какие-то странные звуки, устремляется дядя Бен Филлипс.
– Уходите? – сказал дядя Бен.
Его еще не хватало! Господи, пронеси!
Видно было, что дядя Бен хочет выказать ей свое сочувствие, но так, чтобы больше никто их не увидел. В явном смущении он почесывал свою седую голову. В другой руке он держал смятый конверт и, казалось, не знал, что с ним делать.
– Э-э, чуть не забыл, – сказал он. – Вам письмо.
– Мне?
Дядя Бен кивнул на входную дверь:
– Нашел в почтовом ящике десять минут назад. Кто-то бросил. На ваше имя. – Добрые синие глаза ловили ее взгляд. – Наверное, важное.
Еву не интересовало, важное это письмо или нет. Она взяла его, посмотрела на свое имя, вкось надписанное на конверте, и бросила письмо в сумочку. Дядя Бен сунул в рот погасшую трубку и принялся шумно ее сосать; видно было, что он набирается храбрости, чтобы вступить с Евой в беседу.
– Мое мнение в этом доме почти не в счет, – выпалил он наконец. – Но… я на вашей стороне.
– Благодарю.
– Всегда, – сказал дядя Бен. Но когда он протянул к ней руку, она невольно отпрянула, и старик вздрогнул, как от пощечины.
– Что случилось, милая?
– Ничего. Простите меня.
– Как тогда с перчатками? А?
– Какие перчатки?
Читать дальше