Грегори Макдональд - Карнавал Флетча

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Макдональд - Карнавал Флетча» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, Иронический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карнавал Флетча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карнавал Флетча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч.
Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.
Carioca Fletch (1984)

Карнавал Флетча — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карнавал Флетча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне не хочется спать, – успокоил его Флетч.

– Присядьте, – Теу указал на соседнее кресло. – Вас что-то тревожит?

Флетч сел.

– Видите ли, я договорился позавтракать с одной моей знакомой, из Калифорнии. Когда я пришел к ней в отель, ее там не оказалось.

– Наверное, она пошла на пляж.

– Мы договорились о встрече за час до того, как я пришел в отель. Она, конечно, могла заснуть.

– Да, конечно. В Рио легко перепутать день с ночью. Особенно в преддверие карнавала.

Лакей принес две чашечки кофе. Теу пригубил свою стоя.

– Мало кто знает, что Бразилия – второй в мире экспортер чая.

– Вы хотели поговорить со мной, Теу, – заметил Флетч после ухода лакея. – Как вы сказали, наедине.

– О том, что вы делаете.

– А что я делаю?

– Что вы собираетесь делать?

– Я вас не понимаю.

– Бразилия не является вашей родиной.

– Но мне здесь очень покойно.

– И что бы вы более всего хотели делать в этом мире?

– Сидеть на авениде Атлантика в Копакабана, есть шурраску, пить карану, смотреть на гуляющих бразильянок всех возрастов. Слушать, как играет на пианино Лаура. Изредка ездить в Байа. Бегать, плавать. Танцевать под барабаны. Любить людей. Я уже выучил несколько португальских слов.

– То есть вы намерены остаться в Бразилии?

– Я еще не думал об этом.

– Как давно вы здесь? Шесть недель?

– Около того.

– Вы купили машину. Встретили Лауру, – Теу отпил из чашки. – Разве у вас нет никаких планов?

– В общем-то нет.

Теу поставил чашку и блюдце на стол.

– Молодой человек должен иметь планы на жизнь. Вы – молодой человек. Насколько я понимаю, очень богатый. Привлекательный. Умный. Мы ведем общие дела, поэтому я знаю, сколько у вас денег. Мне не известно, где вы их взяли, но я уверен, что вы – не преступник.

– Благодарю.

– Я завел этот разговор, Флетч, потому что мне – шестьдесят, а вам еще нет и тридцати. Ваш отец живет не в Бразилии...

– Я ценю ваше участие.

– Нехорошо, когда молодой человек живет, не ставя перед собой какой-либо цели.

– Вы хотите сказать, что мне надо уехать из Бразилии, Теу?

– В Бразилии нелегко даже бразильцам, – Теу почесал затылок и рассмеялся. – Особенно бразильцам.

– Дело в Лауре, Теу? – Флетч смотрел ему прямо в глаза. – Отавью Кавальканти попросил вас переговорить со мной?

Теу насупился.

– В Бразилии такого не бывает. Мы очень терпимы.

– Отавью – нет.

Теу вновь рассмеялся.

– Отавью Кавальканти – один из самых больших либералов. Он столь либерален, что не может поехать в Нью-Йорк и прочесть там свои стихи.

– В чем-то он либерал. Когда же речь заходит о его дочери...

– А каково ваше мнение об Отавью?

– Он – великий ученый и поэт, который не отвечает на мои вопросы.

– Бразилию трудно понять.

– Отавью говорил с вами вчера вечером, Теу?

– Да, – признал Теу. – Говорил. Но меня заботит другое.

– Лаура положила лягушку под нашу кровать.

– Да, – кивнул Теу. – Отавью сказал мне. Вы знаете, что это значит?

– Теперь знаю.

– Видите ли, вы не понимаете Бразилии. Может, и не сможете понять. Так много пришло в нашу жизнь из древности. От наго и банту, еще больше от жоруба <���Африканские и индейские племена, потомки которых составляют большинство населения Бразилии.>. Это надо чувствовать... – Теу помолчал. – Что вы делали до того, как приехали сюда? Были журналистом?

– Я работал в газете.

– Тогда вы должны подумать о том, чтобы снова начать работать в газете. Купите собственную маленькую газету, там, где вам хочется. Освойте современный коммуникационный уровень. Растите вместе с вашей газетой.

Флетч помолчал. Затем допил кофе.

– Теу, вы слышали эту странную историю о Жаниу Баррету? О том, что я был каким-то человеком, которого убили здесь сорок семь лет назад?

– Да, мне сказали вчера вечером. Я встревожился.

– Почему?

– Я встревожился, потому что вы можете не понять.

– Разумеется, я не понимаю. Может, вы мне поможете?

– Я уверен, что женщина... Как ее зовут?

– Идалина. Идалина Баррету.

– Я уверен, что эта женщина искренне верит в то, что говорит. Это не обман, не мошенничество. Никто не собирается посмеяться над вами, как вы предположили вечером.

Наверху загудел пылесос.

– Теу, вы сами можете в такое поверить? – спросил Флетч.

– Думаю ли я, что в вас переселилась душа Жаниу Баррету? – переспросил, улыбнувшись, Теу. – Нет.

– Фу! – шумно выдохнул Флетч.

– Дело, однако, в том, что вы не знаете, как вести себя в такой ситуации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карнавал Флетча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карнавал Флетча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грегори Макдональд - Сын Флетча
Грегори Макдональд
Грегори Макдональд - Флетч в Зазеркалье
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
Грегори Макдональд - Флинн при исполнении
Грегори Макдональд
Грегори МакДональд - Флетч &amp; Co
Грегори МакДональд
Отзывы о книге «Карнавал Флетча»

Обсуждение, отзывы о книге «Карнавал Флетча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x