Грегори Макдональд - Первое дело Флетча

Здесь есть возможность читать онлайн «Грегори Макдональд - Первое дело Флетча» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классический детектив, Иронический детектив, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первое дело Флетча: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первое дело Флетча»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Грегори Макдональд – американский журналист и писатель. Родился в 1937 году в Новой Англии, работал журнальным редактором, критиком, журналистом. Известность и славу ему принесла серия романов про Ирвина Морриса Флетчера, более известного как Флетч.
Флетч – остроумный и обаятельный журналист, постоянно влипающий во всякие неприятности, но с блеском из них выпутывающийся.
Fletch Won (1985)

Первое дело Флетча — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первое дело Флетча», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

ГЛАВА 4

– Информационная служба «Ньюс трибюн». Пожалуйста, назовите ваш регистрационный номер и фамилию.

– Семнадцать девяносто дробь девять, – сказал Флетч в радиотелефон. Он мчался в Хейтс. – Флетчер.

– Вы мне раньше не звонили.

– Редко покидал здание редакции.

– У меня для вас несколько сообщений.

– Мне нужен адрес мистера и миссис Дональда Эдвина Хайбека. Они живут в Хейтс.

– Двенадцать триста тридцать девять, Полмайр-драйв.

– Где это?

– Узенькая улочка в северо-западу от бульвара Вашингтона. Таких улочек там много. Вам лучше всего остановиться на пересечении бульвара с Двадцать третьей улицей и спросить, куда ехать. Все равно вам поворачивать на Двадцать третью.

– Спасибо.

– Теперь насчет сообщений. Звонила Барбара Ролтон. Хочет, чтобы вы пригласили ее на ленч. Ей нужно кое-что с вами обсудить.

– Наверное, придется решать, сколько у нас будет детей.

– Поверьте моему опыту, сначала покушайте, а уж потом переходите к этому сложному вопросу.

– Благодарю за ценный совет.

– Вы и представить себе не можете, как много денег уходит на кормление ребенка в первые два месяца его жизни.

– По-моему, сущие гроши. Что он может съесть. Немного орехового масла да пару стаканов апельсинового сока.

– Ха.

– Не понял.

– Ха.

– Сколько стоит ореховое масло?

Наклейка на заднем бампере идущей впереди машины гласила: «НАГЛОСТЬ ОТКРЫВАЕТ ВСЕ ДВЕРИ».

– Еще одно послание вам, Флетчер. От Энн Макгаррахэн, редактора светской хроники. Она просит, чтобы вы прибыли к ней, как только дадите о себе знать. Ваше прежнее задание отменено.

– Неужели?

– Так что вам и не нужен этот адрес в Хейтс.

– Еще один вопрос. Кто такая Пилар О'Брайен?

– А почему вас это интересует?

– Разве это ответ?

– И все-таки, почему вас это интересует?

– Случайно услышал о ней. Она работает в «Ньюс трибюн»?

Ответ последовал после короткой паузы.

– Вы с ней говорите.

– Правда? Так это вы обнаружили Хайбека этим утром?

– Кого?

– Убитого на автостоянке.

– Это его фамилия? Я подумала, что вы спросили адрес...

– Забудьте об этом, ладно?

– Как я могу? Если репортер, о котором я слышу впервые, спрашивает адрес...

– Пожалуйста, забудьте об этом. Я у вас ничего не спрашивал.

– Миссис Энн Макгаррахэн...

– Я ей позвоню. Расскажите мне, что вы увидели на автостоянке.

– Мне не разрешено говорить с репортерами до того, как меня допросит полиция. А потом я смогу сказать лишь то, что говорила им.

– Вы, я вижу, знаете наши правила.

– Так распорядился мистер Старбак.

– Когда вы подошли к машине, дверца была открыта или закрыта?

– Ответить я не могу.

– Это важно.

– Возможно, поэтому я и не могу ответить.

– Вы видели пистолет?

– Как ваша фамилия... Флетчер. Могу я сказать миссис Макгаррахэн, что вы возвращаетесь в редакцию?

– Конечно. Так ей и скажите.

– Не могли бы вы подсказать мне, как проехать на Полмайр-драйв?

Взгляд мужчины, стоявшего за прилавком винного магазина на углу бульвара Вашингтона и Двадцать третьей улицы, переместился с Флетча на «датсан 300 ZX», оставленный им у тротуара с работающим двигателем, затем вновь вернулся к хозяину автомобиля. Глушитель «датсана» прогорел, а потому двигатель громко урчал и на холостых оборотах.

– Я ищу дом двенадцать триста тридцать девять по Полмайр-драйв, если таковая существует.

Глядя Флетчу в глаза, мужчина за прилавком начал насвистывать мелодию «Марша полковника Боуджи».

– Мне поворачивать на Двадцать третью улицу?

Мужчина вытащил из-под прилавка пистолет сорок пятого калибра. Наставил его на Флетча.

– О Господи! – воскликнул Флетч. – На меня «наехал» винный магазин.

Тут мускулистые черные руки обхватили Флетча сзади, прижав его собственные руки к бокам.

– Послушайте, я же только спросил, как проехать на нужную мне улицу.

Перед собой он по-прежнему видел дуло пистолета.

– Роза! – крикнул мужчина с пистолетом в руке. – Вызови копов!

– Я починю глушитель! – По-своему истолковал столь странное поведение сотрудников магазина Флетч. – Обещаю!

– Скажи, что нас пытаются ограбить! – добавил мужчина за прилавком.

– Я же только спросил, куда мне ехать, – повторил Флетч.

– Оружия у него нет, – пробасил голос за его спиной.

Мужчина за прилавком посмотрел на руки Флетча, затем на карманы его джинсов.

– Позвольте заметить, что, стреляя из пистолета такого большого калибра, вы прострелите не только меня, но и того парня, что стоит позади.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первое дело Флетча»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первое дело Флетча» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Грегори Макдональд - Сын Флетча
Грегори Макдональд
Грегори Макдональд - Флетч в Зазеркалье
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
libcat.ru: книга без обложки
Грегори Макдональд
Грегори Макдональд - Флинн при исполнении
Грегори Макдональд
Грегори МакДональд - Флетч & Co
Грегори МакДональд
Отзывы о книге «Первое дело Флетча»

Обсуждение, отзывы о книге «Первое дело Флетча» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

наталья 27 декабря 2024 в 02:02
отличная книга, тонкий саркастический юмор и неожиданные повороты сюжета.
x