— Так, справді… — відказала міс Лі. Не знаючи, як бути в такій ситуації, вона розпечатала коробку сигарет і запропонувала гості: — Може, закурите?
— Спасибі, я не курю. Я зайшла спитати, чи не змогли б ви щось пожертвувати для нашого добродійного розпродажу наступного тижня?
— Для добродійного розпродажу? — повторила Діна Лі так, ніби проказувала іноземні слова.
— У будинку вікарія, — уточнила міс Марпл. — Наступної середи.
— О! — щелепа в міс Лі відвисла. — Боюся, що не зможу…
— Зовсім нічого? Навіть півкрони? — Міс Марпл показала свого записника.
— О… е-е… Ну гаразд. Стільки, мабуть, зможу. — Дівчині полегшало, і вона закопирсалась у сумочці.
Міс Марпл окинула гострим оком кімнату і відразу ж зауважила:
— Я бачу, у вас немає килимка перед каміном.
Діна Лі озирнулась, потім втупилася в гостю. Вона не могла помітити, що стара леді дуже уважно її вивчає, та, крім легенького роздратування, це не викликало в дівчини ніяких емоцій. Міс Марпл завважила це й сказала:
— Так воно й небезпечно, скажу вам. Жарини, буває, випадають і псують килимок.
«Дивна стара пліткарка», — подумала Діна, але відказала досить приязно, хоч і непевно:
— Колись він тут був. Але я не знаю, де він дівся.
— Певне, такий пухнастий, вовняний? — поцікавилася міс Марпл.
— З овечої шкури, — аж сама дивуючись, пояснила Діна. «От стара шкапа!» Вона дістала півкрони: — Ось, візьміть.
— О, спасибі, люба! — Міс Марпл узяла гроші й розгорнула записника. — Е-е… як мені записати ваше прізвище?
Погляд у Діни відразу став важкий, зневажливий. «Ти ба, носата стара видра! — подумала вона. — То ось чого ти прийшла, шукаєш, де пахне скандалом!» І дівчина чітко, вочевидь задоволене відповіла:
— Міс Діна Лі.
Міс Марпл спокійно глянула на неї і сказала:
— Цей котедж належить містерові Безілу Блейку, так?
— Так, а я — міс Діна Лі! — Голос її пролунав задирливо, голова відкинулася назад, блакитні очі спалахнули.
Міс Марпл подивилася на неї ще спокійніше й промовила:
— Дозвольте дати пораду, хай навіть вона здається вам зухвалою.
— Вона вже здається мені зухвалою. Краще нічого не кажіть.
— І все ж таки, — мовила міс Марпл, — я скажу. Хочу порадити вам, і то неодмінно: перестаньте називати себе в селі своїм дівочим прізвищем.
Діна вирячила на неї очі й спитала:
— Що… що ви маєте на увазі?
— Дуже скоро, — щиро мовила міс Марпл, — вам, певне, знадобиться людське співчуття і добра воля. Вашому чоловікові теж. У старомодній провінції упереджено дивляться на людей, які живуть разом неодружені. Вас обох, либонь, тішить удавати з себе таку парочку й відштовхувати людей, отих «старих зануд», як ви їх називаєте. Але й від старих зануд буває користь.
— Звідки ви знаєте, що ми одружені? — спитала Діна.
— О люба моя! — ухильно відказала міс Марпл і всміхнулася.
— І все ж таки, — наполягала Діна, — як ви дізнались? Ви що… були в Сомерсет-Хаусі [5] Офіційна установа в Лондоні, де зберігаються папери про народження, шлюб та смерть громадян країни.
?
— У Сомерсет-Хаусі? О ні! Про це не важко було здогадатися. В селі, знаєте, чутки розходяться дуже швидко. Скажімо, про ваші сварки… У молодят таке трапляється частенько. А от коли люди живуть разом неодружені, цього не буває. Коли шлюб незаконний, люди куди обережніші. Їм треба враховувати одне одного і взагалі краще не сваритися. Одружені, я помітила, дістають насолоду від сімейних баталій і, е-е… взаємовигідного примирення. — Вона замовкла, лагідно кліпаючи очима.
— Ну, я… — Діна загнулась і засміялась. Потім сіла й закурила. — Ви просто чудо! — сказала вона. — Але чому ви хочете, щоб ми чесно призналися, хто ми насправді?
Міс Марпл спохмурніла й промовила:
— Бо вашого чоловіка щохвилини можуть заарештувати за вбивство.
19
Якусь мить Діна вражено дивилася на міс Марпл, потім недовірливо спитала:
— Безіла? За вбивство? Ви жартуєте?
— Анітрохи. Ви хіба не читали в газетах?
Діна перевела дух.
— Ви маєте на увазі ту дівчину з готелю «Меджестік»? Ви хочете сказати, що Безіла підозрюють у вбивстві?
— Так.
— Але ж це дурниця!
Знадвору долинуло гудіння автомобіля, грюкнули ворота. Безіл Блейк розчахнув двері й переступив поріг, тримаючи в руках пляшки.
— Джин і вермут. Ти… — почав він і затнувся, перевівши погляд на сувору, випростану гостю.
Задихаючись, Діна заголосила:
— Вона, мабуть, збожеволіла! Каже, що тебе заарештують за вбивство Рубі Кіні.
Читать дальше