Джемма О'Коннор - Хождение по водам

Здесь есть возможность читать онлайн «Джемма О'Коннор - Хождение по водам» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: ACT, ACT Москва, Хранитель, Жанр: Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Хождение по водам: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Хождение по водам»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленький ирландский городок потрясен загадочным преступлением.
Кому и зачем понадобилось убивать недавно поселившуюся здесь богатую американку?
Неужели в тихом, уютном уголке появился маньяк?
Поначалу опытному столичному полицейскому, ведущему расследование, кажется верной именно эта версия.
Однако когда за первым убийством следует второе, он начинает понимать – речь идет не о действии опасного безумца, но о тщательно продуманной серии преступлений.
И ключ к тайне, похоже, скрыт в прошлом обеих жертв…

Хождение по водам — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Хождение по водам», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Подходят. Ведут на буксире моторку Суини, поэтому так задержались. Моторка тоже оказалась у Бэлтибойз-Рокс. Оставят ее в гавани. – Его слова сопровождал пульсирующий рев моторов приближающегося к причалу спасателя.

Команда сошла на берег. Люди выглядели измотанными. Все молча повернули в сторону бара Хасси. Последним покинул борт старший спасатель. Каррен предложил ему тарелку с сандвичами и фляжку с горячим чаем, сдобренным бренди. Спасатель кивнул полицейским и, прежде чем заговорить, сделал несколько глотков.

– Фрэнк, у нас на борту тело Джона Спейна. Сочувствую. Я знаю, что он был вашим другом.

Рекальдо в глубине души ожидал чего-то подобного, и тем не менее новость оглушила его будто удар в солнечное сплетение.

– Боже, – пробормотал он, чувствуя, как глаза наполняются слезами. – Он утонул?

– Нет. Думаю, инфаркт или что-то в этом роде. Успел наполовину втащить тело Суини на катер и рухнул на него. Видимо, перенапрягся – Суини парень не мелкий. Мы считаем, что это Спейн подал сигнал бедствия. На моторке оказался передатчик.

– Тело Суини тоже у вас? – вмешался в разговор инспектор. Спасатель покачал головой.

– Линь оборвался, когда мы пытались поднять его на борт. Упустили. Не вечер – сплошное невезение! – Он выглядел совершенно расстроенным.

– Мы постараемся вас не задерживать, – пообещал Макбрайд. – Но все-таки расскажите, что произошло?

Старший спасатель сделал еще глоток чаю.

– Когда мы подошли к Бэлтибойз-Рокс, разразился шторм. Погодные условия были хуже некуда: шквалистый ветер. вода у скал буквально кипела. Мы заметили лежавшую на боку яхту со сломанной мачтой. Должно быть, она получила удар в днище. Мы сделали круг, но не заметили ни одной живой души, и никто не цеплялся за камни. Да и удержаться на них никто бы не сумел – скалы целиком ушли под воду. Мы стали ломать голову, как бы приблизиться к яхте и убедиться, что на борту никого нет. И в этот момент один из моих ребят – молодой Пол Херон – увидел дрейфующую в нашу сторону моторку. Мы чуть ее не утопили. Ума не приложу, как Спейн решился выйти из бухты на утлой речной посудине. Но вышел… Мы бы его ни за что не засекли, если бы не желтый комбинезон.

Спасатель прервался, сделал несколько жадных глотков чаю и проглотил пару сандвичей.

– Упокой Господь его несчастную душу. Тогда нам даже не пришло в голову, что он мертв. Крепкий был старикан. Сильный как бык. Смелый мужчина. – Спасатель огорченно махнул рукой. – Нам не сразу удалось зацепить моторку кошкой. Мы долго подтягивали ее к борту – боялись, как бы не оторвалась или не врезалась в нас. Скорлупка вовсе не пригодна для моря. Лодку немилосердно бросало из в стороны в сторону. Непонятно, как Спейн умудрялся удерживать ее на плаву. Но трос не выдержал, и моторка скрылась в буруне. А когда опять показалась на поверхности, Суини – если это был он – исчез. А Спейн наполовину свесился за борт. Пол предложил спустить его в лодку, чтобы закрепить линь. Парень – настоящий герой. Это был опасный маневр, и сначала я не дал разрешения. Но мы не могли оставить старика без помощи – он мог еще дышать, хотя, Бог свидетель, не подавал никаких признаков жизни. – Спасатель запнулся и провел ладонью по лысой макушке. – В конце концов мы это сделали, но Спейн оказался мертв. Затем потратили еще полчаса, пытались отыскать второе тело, однако ничего не добились. Завтра, когда наступит отлив, сходим поищем еще. Возможно, тело выбросит на камни.

Прошел еще час. Перевалило далеко за полночь, когда доктор Маккарти осмотрел Джона Спейна и констатировал смерть.

– Сердце, – твердо заключил он. – Инфаркт миокарда. Не понимаю, как он так долго тянул. Первый приступ случился пять лет назад. Не исключено, что были повторные инфаркты. Точно не могу сказать – он не проходил обследования. Истерзанная душа, но крепкий характер. Моей жене будет его жаль. Она всегда говорила, что старик приносил самые вкусные в мире омары.

После того как врач ушел, Макбрайд дождался представителя похоронного бюро из Данкреа, а Рекальдо отправился к Крессиде. Он нашел ее сидевшей на кухне с чашкой остывшего чая в руках. Когда сержант переступил порог, женщина пугливо подняла глаза.

– Я услышала, как приближается спасательный катер, и проснулась, – объяснила она. – Они ничего не нашли? – По ее виду было ясно, что она измотана до предела.

Прежде чем ответить, Рекальдо достал бутылку бренди, сел и взял ее за руку.

– Нашли, любовь моя. Яхту… – Он немного поколебался, а затем слово в слово пересказал то, что услышал от командира отряда спасателей. При известии о том, что Джон Спейн умер, Крессида опустила голову на стол и горько заплакала. Рекальдо налил двойную порцию бренди и поднес к ее губам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Хождение по водам»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Хождение по водам» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Хождение по водам»

Обсуждение, отзывы о книге «Хождение по водам» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x