— В сарае была машина Мюриэл?
— А в машине — два незапертых чемодана. В чемоданах — одежда, собирали которую, судя по всему, в спешке. Одежда женская. Дело в том, сынок, что ни один чужак не мог знать про это место.
Я согласился с Паттоном. Он сунул руку в косой карман на боку куртки и вытащил свернутый в комок лист папиросной бумаги. Бережно развернул его на ладони и протянул мне.
— Взгляни-ка на это.
Я подошел ближе. На папиросной бумаге лежала тонкая золотая цепочка с крохотным замком, по размеру не многим больше звена самой цепочки. Цепочка с обеих сторон была обрезана, но замок уцелел. Она была длиной дюймов в семь. И бумага, и сама цепочка были обсыпаны белым порошком.
— Как думаешь, где я ее нашел? — спросил Паттон.
Я взял цепочку и попробовал сложить оборванные концы. Не совпали. Воздержавшись от комментариев, я послюнявил палец, ткнул в порошок и попробовал на вкус.
— В банке или в коробке с кондитерским сахаром, — сказал я. — Это ножной браслет, надевается на лодыжку. У того, кто его снял, не было ключа.
— И что из этого следует?
— Ничего особенного, — сказал я. — Биллу не было смысла снимать с ноги Мюриэл цепочку, оставляя при этом у нее на шее зеленое ожерелье. Сама Мюриэл, если, допустим, потеряла бы ключ, тоже вряд ли стала бы обрезать цепочку и прятать ее. Если бы не нашли труп, то и цепочку не стали бы искать. Если бы цепочку отрезал Билл, то он выбросил бы ее в озеро. А вот если бы Мюриэл хотела сохранить цепочку в тайне от Билла, то тогда имеет значение то место, где она была спрятана.
На этот раз Паттон выглядел озадаченным.
— Почему это?
— Потому что тайник этот чисто женский. Из кондитерского сахара делают глазурь для кексов. Мужчина никогда не станет заглядывать в такое место. Ловко вы ее нашли, шериф.
Паттон чуть виновато усмехнулся.
— Черт, я опрокинул коробку, и сахар просыпался, — сказал он. — Если бы не это, я бы, пожалуй, ее никогда не нашел.
Паттон свернул бумажку и сунул в карман. Встал, давая помять, что пора заканчивать.
— Вы останетесь у нас или вернетесь в город, мистер Марло?
— Поеду в город. Пока не понадоблюсь для следствия. Наверняка этого не избежать.
— Это, понятно, будет зависеть от коронера. Прикройте окно, через которое вы ввалились, а я погашу лампу и запру дверь.
Я прикрыл окно, а Паттон включил свой фонарик и погасил лампу. Мы вышли из дома, и он подергал дверь, чтобы убедиться, что замок защелкнулся. Остановился, глядя на залитое лунным светом озеро.
— Я не думаю, что Билл хотел ее убить, — грустно произнес он. — Он мог задушить ее, сам того не желая. Руки-то у него сильные. А уж когда это произошло, тут уж пришлось ему пошевелить мозгами, какие у него еще остались, чтобы это дело скрыть. Честно говоря, все это мне совершенно не нравится, да только вот факты от этого не меняются. Объяснения этих фактов просты и естественны, а все простое и естественное обычно и оказывается правильным.
— Я думаю, он убежал бы, — возразил я. — Не представляю, как бы он смог здесь оставаться.
Паттон сплюнул в черную, мягких очертаний тень от куста толокнянки.
— Он получал государственную пенсию, — медленно проговорил он, — а это значит, что убегать пришлось бы и от нее тоже. А люди, в большинстве своем, способны вынести многое. Чем они, собственно, и занимаются во всем мире. Ну что же, спокойной ночи. Я хочу еще разок прогуляться до этого маленького причала, постою там, погрущу при луне. Эх, такая ночь, а нам приходится размышлять над убийством.
Паттон медленно зашагал в темноту и вскоре растворился в ней. Я подождал, пока он совсем не скроется из вида, а потом дошел до запертых ворот и перелез через них. Сел в машину и поехал по дороге обратно, выискивая место, где можно было бы спрятаться.
Через три сотни ярдов от дороги отходила узкая колея, усыпанная прелыми дубовыми листьями, огибала гранитный валун и исчезала за ним. Я свернул на нее, проехал, подпрыгивая на каменистых выступах, ярдов пятьдесят — шестьдесят, развернул машину между деревьев и встал лицом к дороге. Погасил фары, выключил зажигание и приготовился ждать.
Прошло полчаса. Без курева время тянулось страшно медленно. Потом вдалеке послышался шум мотора, он все нарастал, и вот на дорогу легли белые лучи света от фар. Шум уже затих вдали, а в воздухе все еще висел легкий запах сухой пыли.
Я вылез из машины и пешком пошел к дому Чесса. Треснувшую раму распахнул теперь резким ударом. Взобрался на подоконник, спрыгнул на пол и лучом фонарика, который захватил с собой, нащупал настольную лампу. Включил ее, на минуту прислушался, ничего не услышал и пошел в кухню. Включил там висевшую над раковиной лампочку.
Читать дальше