— Да, знаю. Но ваших показаний, мисс Милдред, нет в деле, и я очень об этом сожалею.
— Когда я поговорила с полицейскими, я, признаться, не очень-то на это и надеялась. Возможно мне стоит подать жалобу, как вы думаете?
— Думаю, пока не стоит. Вы можете пустить это в ход, если для мисс Лайджест не останется уже никакой надежды.
— А это возможно?
— Я постараюсь этого не допустить, но все же с моей стороны было бы неосторожно давать однозначные обещания.
— Понимаю.
— Каковы были отношения мисс Лайджест с покойным сэром Чарльзом?
— Самые ровные. Они симпатизировали друг другу.
— Насколько откровенна с вами мисс Лайджест в вопросах своих симпатий и антипатий, в личных вопросах вообще?
— Думаю, достаточно откровенна. По крайней мере, я знаю, кто вызывает ее неприязнь, а кто, напротив, симпатию.
— Кто же вызывает ее неприязнь?
— Мистер Гриффит Флой.
— Мисс Лайджест мне его ярко охарактеризовала. А вы, мисс Милдред, сами были когда-нибудь свидетельницей его за ней ухаживаний?
— Да, случалось. Подобные ухаживания будут приятны не всякой женщине.
— Что вы имеете в виду, мисс Милдред? Мистер Флой настолько непривлекателен?
— Совсем напротив, он очень красив. К сожалению, на этом заканчиваются его достоинства. Однако сама мисс Лайджест не любит говорить о нем.
— Да, я заметил. Ну, хорошо, мисс Милдред, а кому, по-вашему, она симпатизирует?
Мисс Милдред улыбнулась:
— Многим людям: покойному отчиму, своим давним слугам, мне, я надеюсь, Годфри Бартлетту — ее оппоненту по Бритиш-Сайенс-мэгэзин, и… вам.
— Откуда вам это знать? — спросил я.
— Вчера я пила чай в Грегори-Пейдж, и мисс Лайджест говорила мне о вас. Вы сумели внушить ей доверие, мистер Холмс!
— Доверие клиента для меня важно, — заметил я.
Девушка сделала многозначительную паузу, поправляя перчатки, а потом взглянула на меня и сказала, понизив голос:
— Помогите ей, мистер Холмс, — мисс Лайджест не заслуживает того, что с ней происходит. Все здесь только делают вид, что ратуют за справедливость, а на самом деле так и исходят злорадством. Чего стоили хотя бы эти похороны! А она совершенно одинока и в сложившейся ситуации абсолютно беспомощна…
Через некоторое время я попрощался с Грейс Милдред, и она сама прошла остаток дороги к небольшой вилле в низине. Я же направился в полицейское управление повидать Лестрейда.
— А, мистер Холмс! — обрадовался он, когда я вошел в тесный и душный кабинет. — Добрый день! Я знаю, вы с доктором неплохо устроились у Лайджестов.
— Здравствуйте, Лестрейд. Ваши сведения верны, но Уотсон утром уехал в Лондон и вернется только вечером — дела практики… Господи, Лестрейд! Как вы работаете в такой душной комнате?!
— И в самом деле, здесь немного накурено. Если вам не трудно, мистер Холмс, откройте окно. Вот так, спасибо… Так что вы хотели?
— Хотел отнять у вас несколько минут вашего драгоценного времени.
— Снова что-то ищете, мистер Холмс? — ухмыльнулся Лестрейд.
— Нет, на этот раз хочу поговорить с вами.
— Полагаю, не о погоде, а, мистер Холмс? — рассмеялся он.
— Снова что-то случилось с вашей очаровательной клиенткой?
— Нет, слава богу. Думаю, с нее хватит и этих десяти дней.
— Что же тогда?
— Мне кажется, мы с вами можем неофициально поговорить о ее насущной ситуации и дальнейшей судьбе. Я предлагаю вам, Лестрейд, снять с мисс Лайджест обвинение в убийстве.
— На каком основании?
— На том основании, что она невиновна.
Лестрейд развел руками:
— Как вы можете с такой уверенностью заявлять, что она невиновна, мистер Холмс? Не спорю, мисс Лайджест очень красивая женщина, но это еще ничего не доказывает!
— Разве я говорю что-либо подобное? Я готов предложить реальные доказательства.
— Прямые доказательства?
— Нет, косвенные и основанные на логике — единственно возможные в сложившейся ситуации.
— Вы ведь сами знаете, мистер Холмс, что косвенные факты не являются доказательством невиновности!
— Но они не могут и доказывать вину, а между тем ваша полицейская версия держится на них почти полностью.
— Что же вы предлагаете?
— Для начала пересмотреть ваше объяснение случившегося и увидеть в нем слабые места.
— По-вашему, там есть слабые места? — усмехнулся Лестрейд.
— В достаточном количестве. И первое из них — отсутствие у мисс Лайджест мотивов для убийства. Зачем ей было убивать сэра Чарльза, Лестрейд?
— Она призналась, что не хотела выходить замуж за мистера Гриффита Флоя, а он был настойчив…
Читать дальше