— Да, этот анекдот — классика на юрфаке.
— В этом анекдоте защита вызывает смех, потому что охватывает слишком большую территорию. Запомни, что в случае сомнительного дела лучше пытаться иметь две тетивы в луке. Но если у тебя две тетивы, ты, увеличивая надежность, снижаешь эффективность оружия. Тетива не порвется, но стрела пролетит только одну четверть расстояния, которое она пролетела бы с одной тетивой.
— Вы хотите сказать, что жертвуете всем, чтобы сосредоточиться на каком-то одном моменте? — спросил Эверли.
— Да, — кивнул Мейсон. — Невинность Фрэнсис и Роба Глиасона фактически показана свидетельствами, представленными к настоящему времени. Виновность обвиняемых просто не может быть доказана вне всяких разумных, обоснованных сомнений. Но я хочу, чтобы в головы присяжных засели не только разумные основания для сомнения. Я обязан полностью решить дело.
Фрэнк Эверли смотрел на Мейсона широко раскрытыми от удивления глазами.
— Боже мой! — воскликнул он. — Я думал, что представленные сегодня доказательства окончательно решили вопрос виновности Фрэнсис Челейн и Роба Глиасона. Я считал, что если мы не сломаем показания некоторых из этих свидетелей, то можем ждать только вердикта виновности в убийстве первой степени.
Мейсон устало покачал головой.
— Нет, упор в этом процессе уже сделан — тот, что мне требовался. Теперь мне нужно вбить это в головы присяжных так драматично, чтобы они все время помнили о том, что я хочу. И не забывай: я так потрепал Клода Драмма, что он на грани паники. Он понимает, что я приготовил козырной туз, иначе не представлял бы ему столько благоприятных возможностей.
— Присяжные нам совсем не симпатизируют, — заметил Эверли.
— Конечно не симпатизируют и, не исключено, еще больше отвернутся от нас. Ты обратил внимание на то, что делает Клод Драмм? Он показывает Corpus delicti [3]с небольшим количеством поверхностных доказательств. Как раз перед тем, как закончить представление своей версии, он попросит приобщить к делу фотографии трупа на письменном столе, залитые кровью бумаги, страховой полис с каплями крови убитого и все в таком роде. Затем он передаст слово нам. И нам придется выступать перед присяжными, которые уже соответствующим образом подготовлены, чтобы вынести смертный приговор.
— Я только не понимаю, как вы собираетесь его остановить? — недоумевал Эверли.
— Я не собираюсь его останавливать, — улыбнулся Мейсон. — Я намерен преградить ему путь.
В кабинет вошла Делла Стрит.
— В приемной сидит мистер Дрейк. Он говорит, что у него важное дело, — сообщила она.
Мейсон улыбнулся ней.
— Ему придется минутку подождать. Мне надо кое-что объяснить Фрэнку.
Делла Стрит нежно посмотрела на адвоката.
— Я помню, как однажды попросила тебя кое-что объяснить мне. После этого я так в тебя поверила, что мне больше не требуется никаких доказательств.
Мейсон задумчиво взглянул на нее.
— Ты читала газеты? — спросил он.
— Да, — кивнула она.
— Ты в курсе, как идет судебный процесс?
— Да.
— Ты поняла, что я представляю слабую защиту?
Она слегка напряглась и осуждающе посмотрела на Фрэнка Эверли.
— Кто это сказал? — спросила она.
— На это намекают в газетах.
— Я только что поспорила с Полом Дрейком на половину своего месячного жалованья, что ты снимешь обвинение и с Фрэнсис Челейн, и с Роба Глиасона. Их обоих оправдают. Я думаю, это показывает, как я верю в тебя.
— Значит, у Дрейка плохие новости, — сделал вывод Мейсон. — Франк, Делла, выйдите, пожалуйста, мне надо переговорить с Полом. Вы знаете, что он работает на меня по этому делу. Возможно, раздобыл какую-то тщательно скрываемую информацию. Нечестно с его стороны делать ставки, если он ею воспользовался.
— Нет, он мне сказал, что у него есть определенные сведения, — призналась Делла.
— Он открыл тебе, какие именно?
— Нет, просто сказал, что не очень приятные новости для твоих клиентов, а я ему ответила, что у меня тоже кое-что есть.
— А у тебя что? — не понял Мейсон.
— Вера в тебя, — ответила Делла Стрит.
Мейсон махнул рукой.
— Ладно, выйдите, пожалуйста, и дайте мне поговорить с Дрейком. Посмотрим, что он разузнал.
Дрейк вошел в кабинет адвоката, сел, улыбнулся и закурил сигарету.
— Я выведал всю подноготную, — сообщил он.
— Выкладывай.
— Мы провели слежку в открытую.
— Меня не интересуют методы. Мне нужны факты.
— Тогда слушай. Твоя миссис Мейфилд — крепкий орешек.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу