— Ну да!
— Вот он и направился вместе с нею в заранее запланированное место, где его поджидал сообщник, который инсценировал нападение на машину.
— Но как вы объясните то, что он был зверски избит на моих глазах? — недоверчиво спросила миссис Элмор.
— По-моему, это самый удачный трюк изобретательного Девитта-Хейла, — рассмеялся Мейсон. — Разумеется, все было заранее предусмотрено. Били-то его «по-зверски», как вы выражаетесь, но всего лишь свернутой в трубку газетой, окрашенной в черный цвет.
— Боже мой, какой бесстыдный обман! — прошептала миссис Элмор.
— Ну, а что было дальше? — спросил заинтригованный Пол.
— Некоторое время все шло точно по плану. Сообщник ехал следом за вами, миссис Элмор, пока не убедился, что ваша машина увязла в песке. Тогда он повернул назад, подобрал Девитта-Хейла и возвратился на шоссе. Очевидно, они решили забрать в мотеле деньги и немедленно удрать. Но тут-то и начались отступления от плана Девитта.
— Какие?
— Видишь ли, помощник, видимо, подумал, что поскольку Девитт-Хейл будет официально числиться в убитых, а об этом нападении на машину миссис Элмор обязательно донесет в полицию, или же его станут разыскивать на работе, так что не лучше ли будет предоставить властям труп, а самому удрать, прихватив с собой пятьдесят тысяч долларов?
— Но ведь Джордж Летти их уже похитил, — напомнил Дрейк.
— Это была накладка, так как они не могли предусмотреть вмешательства Летти.
— В таком случае, кто же сообщник?
— Человек, который был очень близок к Девитту, с которым он безбоязненно занимался своим бизнесом и кото…
— Уж не думаешь ли ты о Белл Фраймэн? — опередила его Делла Стрит.
В этот момент распахнулась широкая дверь и в зал заседаний вошел судья Мейнли. Все поспешили занять свои места.
Судья Мейнли обратился к окружному прокурору:
— Решила ли прокуратура, желает ли она просить отсрочки слушания дела до завтрашнего дня, при условии, что обвиняемая будет освобождена под расписку?
— С разрешения Суда мы не можем пойти на это, — ответил Маршалл. — Мы бы очень хотели получить отсрочку, но такое условие нас не устраивает.
— Ну что ж, — судья развел руками, — и с соображениями защиты тоже невозможно не согласиться. Из-за неготовности обвинения к сложившемуся повороту событий обвиняемая не должна еще одну ночь проводить в камере предварительного заключения… Раз вы не согласны с предложением защиты, продолжаем слушание дела.
Мейсон поднялся с места.
— Ваша Честь, если мне разрешат задать несколько вопросов еще одному свидетелю, мы могли бы настолько прояснить дело, что откладывать его и не потребуется.
— Какому свидетелю? — спросил судья.
— Тому, который сможет нам сообщить о Монтрозе Девитте то, что до этого мы просмотрели… Я имею в виду Ронли Эндовера.
Судья посмотрел на прокурора.
— Что вы скажете?
— Я не возражаю.
Судья кивнул Эндоверу.
— Поднимитесь еще раз на свидетельское место, мистер Эндовер. Вы уже приведены к присяге.
Эндовер прошен на возвышение, было заметно, что он неприятно удивлен требованием адвоката. Последний подошел к нему вплотную и внимательно посмотрел в глаза.
— Мистер Эндовер, — спросил он, — где вы находились вечером девятого числа?
— В Лос-Анджелесе. Вы это знаете. Я давно лежал в постели, у меня был грипп.
— Выезжали ли вы из Лос-Анджелеса куда-либо в этот день?
— Нет, конечно.
— Тогда как могло случиться, что отпечатки вашим пальцев обнаружены в отеле «Палм Корт» в Калексико?
— Это неправда! — сказал Эндовер. — Этого не может быть.
Мейсон повернулся к шерифу.
— Шериф, я бы вас просил сравнить его отпечатки с теми, которые до сих пор остаются неидентифицированными.
Шериф посмотрел на прокурора.
— Мы возражаем, — сказал тот, — мы считаем, что это — попытка запугать свидетеля.
— При нормальном положении вещей я бы с вами согласился, господин обвинитель, — сказал судья Мейнли. — Но в этом деле было столько неожиданностей, а адвокат пока что не допустил ни одного промаха, так что я разрешаю взять отпечатки пальцев этого человека.
— Одну минуточку! — заорал Эндовер. — Вы не имеете права этого делать! Я сюда вызван повесткой в качестве свидетеля, и я не под арестом! Меня никто ни в чем не подозревает…
— Вы возражаете, чтобы шериф взял у вас отпечатки пальцев? — вежливо спросил Мейсон.
— Я не обязан этого разрешать!
— У вас есть возражения?
— Да.
Читать дальше