1 ...8 9 10 12 13 14 ...24 — Пока нет, — сухо ответил Мейсон.
Раздался резкий телефонный звонок. Майор прошел в кабинет, снял трубку.
— Это вас, — повернулся он к адвокату.
— Перри, — прозвучал в трубке голос Дрейка. — Мы тут кое-что откопали. Насчет того чека из кассового аппарата. Мы нашли магазин. Девушка, работавшая в тот день, помнит нашего голубка, описала его. Мы разыскали кемпинг для трейлеров, где он остановился. Зарегистрировался под именем Гарри Драммонд.
— Он сейчас там?
— Нет. Выехал вчера рано утром. Сейчас мои люди проверяют все кемпинги в округе. Мы найдем его. Известны номера его машины и все такое прочее. Но вот что забавно, Перри: его также разыскивает какая-то бабенка.
— Ты хочешь сказать…
— Нет, не та, что нас интересует. Другая. Брюнетка, молодая, высокая, стройная. Спрашивала о нем у кассира. Детально его описала. Интересовалась, заходил ли такой человек туда.
— Ты в отеле? — спросил Мейсон.
— Да. Устроил здесь что-то вроде офиса. А полдюжины моих людей гоняют по всей округе. Если не хватит, вызову еще.
— Скоро буду у вас.
— Хорошо. Будем ждать тебя. Пока.
Мейсон услышал щелчок на другом конце линии, но не сразу положил трубку — продолжал прижимать ее к уху, устремив взгляд на ковер. Вдруг до его слуха донесся еще один щелчок, и телефон в кабинете коротко звякнул. Мейсон положил трубку, медленно повернулся к майору.
— Насколько я понимаю, у вас несколько параллельных аппаратов?
— Четыре, — ответил тот.
— Нет, пять. В смотровой комнате тоже есть. Я чуть о нем не забыл.
— Благодарю вас, — сказал Мейсон и после небольшой паузы добавил: — Я тоже.
Пол Дрейк говорил по телефону, когда в его импровизированный офис вошел Мейсон. В соседней комнате секретарь адвоката Делла Стрит тоже делала звонок за звонком, то и дело поглядывая на лежавший перед ней листок со множеством номеров.
— А, Перри, входи, — сказал Дрейк, кладя трубку. — Я тебя искал. У нас появляются результаты.
— Давай, делись, — сказал адвокат с удовлетворением.
— Нашему незнакомцу тридцать восемь лет. Коренастый. Бронзовый от загара, с большим твердым ртом. Носит ковбойские сапоги, широченную шляпу, кожаную куртку, штаны как у Пендлстона [2]. У него автомобиль «бьюик» номер 4Е4705 и трейлер с массой побрякушек, снаружи зеленый, крыша серебристая. До утра субботы находился в кемпинге «Сильвер-Стрэнд». Потом уехал, вернулся поздно вечером в понедельник. Снова уехал в среду утром. Больше его никто не видел.
Мейсон довольно прищурился:
— Как ты все это раскопал?
— Просто пришлось побегать, — скромно сказал детектив.
Выкладывай основные моменты, — попросил Мейсон.
— Значит, мы нашли магазин с тем кассовым аппаратом… единственный во всем городе. Фиксирует дату и время покупки, количество предметов и общую сумму. Покупка была сделана в субботу утром сразу после открытия магазина. Кассирша запомнила внешность клиента. Особенно его ковбойские сапоги. Мы начали проверять трейлерные кемпинги и почти тут же напали на его след.
— Чем занимаетесь сейчас? — поинтересовался адвокат.
— Мои люди проверяют все кемпинги, — пояснил Пол, — все места, где можно припарковать большой трейлер. Круг поиска расширяется. Думаю, скоро у нас уже что-нибудь будет.
Мейсон вынул записную книжку:
— Говоришь, номер 4Е4705?
— Он самый.
— Значит, наш таинственный наблюдатель в смотровой комнате просто ошибся. Помнишь, мы искали число 4"4704? Изначальные цифры, полагаю, были 4Е4705, а аналогичные — под буквой «Е». Тогда сумма должна была бы составлять…
Его рассуждения прервал стук в дверь — частый, настойчивый, явно говоривший о крайне возбужденном состоянии посетителя или посетительницы.
Мейсон и Дрейк обменялись взглядами. Пол, сделав знак рукой, вышел из-за стола и открыл дверь — на пороге стояла женщина.
На вид ей было лет двадцать семь — двадцать восемь. Высокая брюнетки с горящими темными глазами и чуть выдающимися скулами. Красная шляпка без полей подчеркивала блестящую черноту ее пышных волос и прекрасно гармонировала с умело накрашенными ярко-красными губами.
Она улыбнулась Дрейку хорошо отработанной улыбкой, показав ровные белоснежные зубы.
— Вы мистер Дрейк? — спросила она, переводя взгляд на Мейсона.
Дрейк кивнул.
— Можно войти?
Детектив молча сделал шаг в сторону. Женщина вошла в комнату, кивнула Перри Мейсону.
— Я миссис Драммонд, — сказала она.
Дрейк было собрался, глянув на Перри, выразить удивление, но вовремя сдержался. Придав своему голосу нейтральное, чисто профессиональное звучание, он представился.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу