— Сейчас половина двенадцатого, — сказал Мейсон. — Могу я попросить Суд отложить слушание до двух часов? За это время защита решит, будем ли мы представлять свою версию или нет.
— Хорошо. Слушание откладывается до двух часов, — постановил судья Талент. — Вам хватит этого времени, мистер Мейсон?
— Думаю, да, Ваша Честь.
После объявления перерыва газетные репортеры бросились к Мейсону и Леланду.
— Я прекрасно знаю, что адвокат защиты любит превращать предварительные слушания в дискуссию века, — холодно заявил Леланд. — Это неправильно. Я не хочу критиковать других окружным прокуроров, но, как мне кажется, они слегка побаиваются мистера Мейсона. Они не представляют достаточного количества доказательств, что дает возможность защите повернуть дело в свою пользу.
Репортеры обратились к Мейсону.
— Вы готовы как-то прокомментировать слова окружного прокурора, мистер Мейсон?
Мейсон улыбнулся и ответил:
— Я выступлю с комментариями в два часа дня.
Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк заказали обед в номер Мейсона в гостинице «Мишн Инн».
Вскоре после того, как Мейсон поговорил с администратором ресторана, зазвонил телефон.
Делла Стрит сняла трубку и кивнула адвокату:
— Тебя, шеф, — а потом добавила шепотом: — Миссис В.
— Алло! — сказал Мейсон.
На другом конце провода послышался ровный, бесстрастный голос миссис Винлок:
— Добрый день, мистер Мейсон. Как прошло слушание?
— Как я и предполагал, — осторожно ответил адвокат.
— Вы хотите кое-что предпринять в интересах своей клиентки?
— Естественно.
— Если вы согласитесь на сделку, предложенную мной, вы одержите еще одну победу над окружной прокуратурой, а обвиняемую выпустят из-под стражи. И мой сын, и я готовы дать показания, что, войдя в домик Боринга, мы обнаружили его лежащим на полу и тяжело дышащим. Мы оба решили, что он пьян. Я поклянусь, что именно я звонила администратору мотеля.
— Предположим, я просто вручу вам повестку о явке в суд и приглашу вас занять свидетельскую ложу?
Миссис Винлок рассмеялась в ответ.
— Мистер Мейсон, вы же опытный адвокат! Вы не допустите подобную оплошность. Подумайте, что произойдет, если я поклянусь, что Боринг оставался жив и здоров, когда я уходила?
— А ваша цена?
— Вы ее знаете. Полное молчание по всем вопросам, обсуждение которых может повлечь за собой какие-либо изменения моего положения в обществе или навредить моим имущественным интересам. До свидания, мистер Мейсон.
На другом конце послышались короткие гудки.
Делла Стрит приподняла брови в немом вопросе.
— Пол, тебе придется пообедать на ходу, — обратился Мейсон к детективу. — Отправляйся в мотель «Реставайл». Раздобудь где-нибудь секундомер. Попроси администраторшу быстрым шагом пройтись от коммутатора до десятого коттеджа. Пусть зайдет внутрь, вернется обратно и позвонит в полицию. Выясни, сколько точно времени займет вся процедура, и свяжись со мной.
— Хорошо. Во сколько я должен быть у тебя?
— Предварительно позвони. Не исключено, что у меня еще появится для тебя задание.
— Я пошел, — сказал Дрейк.
Через пять минут после ухода сыщика, в дверь постучали. Делла Стрит открыла ее. На пороге стоял возбужденный Джордж Д. Винлок.
— Добрый день, — поздоровался он. — Мне можно войти?
— Конечно. Проходите, — пригласил Мейсон.
Винлок посмотрел на Деллу Стрит и сказал:
— Мы хотелось бы поговорить с вами строго конфиденциально, мистер Мейсон.
— Это невозможно, — возразил адвокат. — При сложившихся обстоятельствах я не намерен разговаривать с вами о чем-либо без свидетеля. Мисс Стрит — мой доверенный секретарь и работает на этой должности уже довольно длительное время. Вы можете ей полностью доверять, Она останется и, более того, будет стенографировать наш разговор.
— Это очень деликатный вопрос, мистер Мейсон, — заметил Винлок. — Очень личный.
— Мисс Стрит и раньше приходилось слышать обсуждение деликатных вопросов об очень личных проблемах.
Винлок с минуту обдумывал слова адвоката, а потом сдался:
— Вы не оставляете мне никакого выбора, мистер Мейсон.
— Садитесь и переходите к делу.
— Моя жена заявила вам, мистер Мейсон, что она и ее сын, Марвин Харви Палмер, готовы дать показания о том, что они заходили в домик номер десять между восемью и девятью часами во вторник, что в то время Боринг лежал на полу и тяжело дышал, они почувствовали запах виски и решили, что он пьян. Марвин Палмер ждал несколько минут в надежде, что Боринг придет в себя и они смогут поговорить. Моя жена находилась в домике совсем непродолжительное время.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу