– Не думал, что мы будем вынуждены снова обратиться к вам за помощью, мистер Холмс, – начал премьер-министр. – Ваш брат сообщил нам, что вы исключительно заняты в настоящее время.
– Это так.
– Мы должны просить вас, чтобы вы отложили все другие дела и освободили время для решения нашей проблемы.
– Это вряд ли выполнимо, лорд Беллинджер. – Холмс был ошеломлен такой постановкой вопроса. – У нас сейчас два интересных случая – “Исчезновение разносчика” и “Десять черных наволочек”.
– Это все пустяки, Шерлок, – сказал Майкрофт, слегка повысив голос.
Ни от кого другого, кроме брата, Шерлок Холмс не принял бы возражений так безропотно.
– Хорошо, я готов обсудить ваше дело.
– Позвольте мне объяснить, мистер Холмс. Я действую от имени… – Сэр Джордж кашлянул, словно ему пришлось сделать усилие над собой. – От имени благородного клиента самого высокого ранга, который представляет интересы своей матери, леди… э-э, мм… почтенного возраста… – Лорд Беллинджер и мистер Мэннеринг на мгновение синхронно потупили взгляды. – Эта леди пользуется глубоким уважением и влиянием в высших кругах и ничего не знает о деле, в которое я собираюсь вас посвятить. И не должна когда-либо узнать. Таково обязательное условие. Будем называть ее, скажем, леди Икс.
– Если вы настаиваете, – ворчливо согласился Холмс.
– Леди Икс, – тут же продолжил сэр Джордж, – имеет огромные владения здесь, в Лондоне, и резиденции в нескольких странах. Она рано овдовела, но годы брака были для нее очень счастливыми. И хотя она – глава большого любящего семейства, все ее домочадцы неизбежно обзавелись собственными семьями, в свою очередь отдав дань супружеству, так что ей пришлось все больше полагаться в частной жизни на многочисленных слуг, один из которых, лояльный и преданный слуга, ее личный мажордом, стал доверенным лицом леди Икс в такой степени, что это вызвало беспокойство у ее советников, хотя он был вполне честным малым.
– Ближе к делу, сэр Джордж. Я уже понял, что этот ваш “лояльный и преданный слуга” умер четырнадцать лет назад [69] , – прервал его Холмс, выказав некоторое нетерпение.
Несмотря на свою очевидную озабоченность, сэр Джордж удивленно кивнул, в очередной раз отметив проницательность моего друга.
– Вы, как всегда, правы, мистер Холмс. Он умер в одном из обширных поместий, принадлежащих леди Икс, и впоследствии имущество почившего слуги было, естественно, возвращено его семье, проживавшей в Шотландии. Он не оставил никакого завещания, и леди Икс обратилась к распорядителю его имущества с просьбой изъять и вернуть ей все письма – деловые и прочие, – которые она писала мажордому. И распорядитель вернул их леди Икс. По крайней мере, так считалось.
– Считалось?
– У нас есть причины полагать, что одно письмо так и не попало в архив леди Икс, где было бы в безопасности, – библиотекарь держит всю корреспонденцию под замком, не говоря уже о его собственной системе шифров. Он уверяет, что к письмам, находящимся у него на хранении, никто не прикасался. Хочу заметить, что сам этот человек вне подозрений. Однако сегодня утром, мистер Холмс, я получил анонимное письмо, в котором говорится, что “отправитель сего послания” владеет одним из писем леди Икс и готов расстаться с ним за приемлемую для него сумму.
– Речь идет о деловом письме? – с сомнением, но подчеркнуто вежливо спросил Холмс.
Сэр Джордж колебался, и Роберт Мэннеринг после кивка лорда Беллинджера ответил за него:
– Мы должны всецело положиться на вашу рассудительность и максимальную осторожность, мистер Холмс, мистер Ватсон.
– Можете в этом не сомневаться, – холодно заверил мой друг.
– Письмо, копия которого прилагалась, леди Икс написала своему мажордому, когда тот был уже при смерти – болезнь его оказалась чрезвычайно заразной, в силу чего навещать умирающего было запрещено. Письмо наполнено теплотой и глубокой привязанностью к преданному слуге, в течение многих лет дарившему ей свою заботу и дружбу, за что она выражает ему искреннюю благодарность.
– Ну-ну, мистер Мэннеринг. Мы впустую тратим время.
– Короче, – спокойно продолжил Роберт Мэннеринг, – это письмо, в случае его подлинности, может иметь печальные последствия, попади оно в руки тех, кто, неверно истолковав его, воспользуется случаем, чтобы навредить леди Икс, а людей, ищущих такую возможность, немало.
– Если все так, как вы говорите, – сказал я нетерпеливо, – почему об этом ничего не было слышно в течение четырнадцати лет?
Читать дальше