Новые приключения Шерлока Холмса
А. КОНАН-ДОЙЛЬ
1.
Ни одно из моих приключении с Холмсом не раскрывалось так внезапно нелепо. Я не видел Холмса несколько дней, и мне было совершенно неизвестно, что он за это время делал.
В это утро Холмс был в болтливом настроении. Он закурил трубку и только что сел на кресло против меня, когда появился неожиданный посетитель. Если бы я сказал, что влетел бешеный бык, можно было бы легче себе представить то, что произошло. Дверь с треском распахнулась, и огромный негр буквально ворвался в комнату. Одетый в яркий клетчатый костюм с развевающимся галстуком, цвета свежей лососины, он вращал белками глаз, переводя их с меня на Холмса.
— Кто из вас, джентльмены, мистер Холмс? — спросил он. Холмс улыбнулся, вынув трубку изо рта.
— Ага, это вы? — сказал негр, тяжело ступая по направлению к Холмсу.
— Так вот, мистер Холмс, не лезьте в чужие дела, предоставьте людям самим справляться. Поняли?
— Продолжайте, продолжайте, — спокойно ответил Холмс, — это интересно.
— Интересно? — зарычал дикарь, — посмотрим, покажется ли это вам интересным, чорт возьми, если я вами займусь. Мне приходилось с вашим братом справляться и раньше. Так вот не очень-то они после этого интересно выглядели. Взгляните на это, мистер Холмс.
Он поднёс к самому носу моего друга огромный сжатый корявый кулак.
Холодное спокойствие моего друга, а может быть, легкий шум от поднятой мной кочерги, привел негра в более нормальное состояние.
— Ну, я вас предупредил, — заявил он. — У меня есть приятель, у него одно дело, вы знаете, о чем я говорю, так вот он не желает, чтобы вы совались… Поняли? Если вы попробуете вмешаться, я помогу ему. Не забывайте этого.
— Мне давно хотелось с вами встретиться, — сказал Холмс. — Я не предлагаю вам садиться потому, что вы мне не нравитесь, но вы ведь, кажется, Стив Дикси, кулачный боец.
— Это мое имя, и вы в этом убедитесь, мистер Холмс, если дадите мне повод.
— Что вы скажете об убийстве молодого Перкинса около Холборн бара?.. Как, вы уже уходите?..
Негр отскочил к дверям и его лицо исказилось гримасой.
— Я не желаю вас слушать, — заявил он, — какое я имею отношение к этому Перкинсу? Я упражнялся в Бирмингаме, когда этот мальчишка попал в беду.
— Вы расскажете об этом на суде. Я следил за вами и Барней Стокдейл.
— Помоги вам бог, мистер Холмс…
— Довольно, убирайтесь вон, Я найду вас, когда вы мне понадобитесь.
Негр выскочил из комнаты также стремительно, как и вошел. Холмс вытряхнул пепел из трубки и засмеялся.
— Я рад, что вам не пришлось пробить ему башку, Ватсон. Я наблюдал ваши сложные манипуляция с кочергой. Но он совершенно безвредный парень, сильный, глупый ребенок и, как вы заметили, его очень легко провести. Его ближайший начальник Барней, более серьезный человек, хотелось бы знать, кто ими руководит.
— Почему они хотят вас запугать?
— Очевидно, я связи с делом в Гаррой. Меня оно заинтересовало потому, что о нем так много разговоров: должно быть, что-нибудь там есть.
— Что именно?
— Я как раз собирался рассказать вам об этом, когда, явился этот тип… Вот письмо от миссис Маберлей. Если вы хотите ехать со мной, то сейчас же протелеграфируем ей и выедем немедленно. Письмо было следующего содержания:
«Милый мистер Шерлок Холмс, за последнее время произошло несколько странных инцидентов, связанных с моим домом… Я бы очень хотела с вами посоветоваться. Вы застанете меня дома завтра в любой час. Я живу недалеко от вокзала. Мне кажется, что мой покойный муж, м-р Мэберлей был одним из ваших клиентов.
Преданная вам Мария Маберлей».
2
Короткое путешествие по железной дороге, несколько минут езды в экипаже — и мы очутились вблизи дома, окруженного густым садом. Несмотря на довольно унылый внешний вид, внутреннее убранство дома и хозяйка очень располагали к себе.
— Я помню вашего покойного супруга, — сказал, здороваясь, Холмс, — он когда-то прибегал к моей помощи. Вам должно быть знакомо и имя моего сына, Дугласа?
Холмс с интересом посмотрел на нее.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу