Макинсон теперь почти приник к Гарнету, приблизив ухо к его рту.
– Я не слышу, что вы говорите, Фрэнк.
Гарнет прошептал что-то опять, а потом вытянулся и затих.
Инспектор чуть вздрогнул и шепотом спросил: “Кто?” – но ответа не последовало. Инспектор распрямился и встал:
– Умер бедолага.
– Что он сказал? – спросил я.
– Сказал, что она научила его, как все исправить… сказала, что он отмечен Всевышним и что жаловаться поэтому ему не на что. – Макинсон покачал головой: – Но он сказал, что ничего не помогло и лучше ему не стало – только хуже. Он попросил у меня прощения. Вот и все. Больше он ничего не сказал.
– А кто эта “она”? – спросил сержант Хьюитт.
Макинсон пожал плечами:
– Этого он не сказал. Кто-то, кто любит его, надо думать.
Когда я выбрался из бассейна, Холмс стоял у стены, держа в руках трость с резным набалдашником в форме человеческой головы.
– Вот, наверное, о чем он думал в ту секунду, когда колебался, – заметил сержант Хьюитт.
– Трость нужна была ему для ходьбы, – сказал Холмс. Передавая палку полицейскому, он ощупал своими гибкими пальцами изящную резьбу тяжелого набалдашника. – Но думаю, сержант, что использовал он ее и для других целей, – добавил Холмс, после чего повернулся и направился в вестибюль.
Выйдя на улицу, я застал Холмса на крыльце. Он стоял в задумчивости, подставляя голову ветру.
– Он думал, что Господь отметил его своей дланью, – сказал Холмс, когда я приблизился. – Но истина состоит в том, что Господь отвернулся от него. Да, именно так: Господь от него отвернулся.
Я не знал, что сказать.
Посмотрев на меня, Холмс мне улыбнулся, но в улыбке его не было и тени веселья.
– По-моему, в наше время Господь стал делать это все чаще, – произнес он.
И, сунув руки в карманы пальто, Холмс в одиночестве направился к ожидавшему нас кэбу.
Бэзил Коппер Страхи живописца
Ватсон пишет, что в 1895 году Холмс находился “в расцвете духовных и физических сил” [51] . “Три студента” – самое раннее из дел этого года, которые он занес на бумагу; действие происходит в конце марта. Однако в начале того же месяца Холмс и Ватсон оказались в Дорсете, расследуя дело “Страхи живописца”. Не исключено, что Ватсон записал эту историю, но затем она потерялась среди других его бумаг. Однако, по счастью, потомки жителей близлежащей деревни сумели припомнить подробности этого случая. Я чрезвычайно признателен великолепному специалисту по Шерлоку Холмсу (и по его последователю Солару Понсу) мистеру Бэзилу Копперу, который изучил это дело и сумел воссоздать его в полной мере, чего никому не удавалось сделать более ста лет.
1
Сумрачным вечером в начале марта я возвращался в нашу привычную квартиру на Бейкер-стрит. Я промок до костей, так как недавно лил дождь и я не мог найти кэб, а темные тучи и угрюмые небеса сулили и продолжение ненастья. Открыв дверь в нашу уютную гостиную, погруженную в полумрак, я услышал знакомый голос:
– Входите, дорогой Ватсон. Миссис Хадсон вот-вот принесет горячее, ибо я вас уже заметил из окна, бедный мой друг.
– Очень мило с вашей стороны, – промямлил я. – Я только переоденусь в сухое и тут же к вам присоединюсь.
– На Хакнейской дороге, видимо, очень мокро, – изрек мой компаньон с негромким смешком.
– Откуда вы это знаете, Холмс? – не без удивления спросил я.
Он разразился хохотом:
– Потому что вы забыли вон там, на столике, ваш блокнот с записями о назначенных визитах к пациентам.
Когда я вернулся в гостиную, все лампы ярко горели и квартира преобразилась: миссис Хадсон, наша по-матерински заботливая хозяйка, хлопотливо накрывала на стол. Из-под крышек доносился чудесный аромат.
– О, пастуший пирог! – провозгласил Холмс, потирая свои тощие ладони и придвигая свое кресло. – Сегодня вечером вы превзошли себя, миссис Хадсон.
– Как любезно с вашей стороны, сэр.
Она помедлила в дверях, на лице у нее появилось тревожное выражение.
– А ваш посетитель не приходил снова, мистер Холмс?
– Посетитель, миссис Хадсон?
– Да, сэр. Я как раз уходила, и он сказал, что не хочет вас сейчас беспокоить. Сказал, что вернется между половиной седьмого и половиной восьмого, если это удобно. Надеюсь, я поступила правильно.
– Разумеется, миссис Хадсон.
Холмс сверился с часами, висевшими над камином.
– Пока всего только шесть, и у нас хватит времени, чтобы воздать должное вашим превосходным кушаньям. Как бы вы описали этого визитера?
Читать дальше