– Откуда такая уверенность, сержант? – спросил Холмс.
Мерримен смущенно заерзал:
– Я сам такую использую, мистер Холмс. Охота – моя страсть. Отец, упокой Бог его душу, научил меня стрелять, когда я был мальчишкой.
Я заметил карту местности, которая висела на стене за спиной у Мерримена.
– Где вы планируете начать поиски, сержант? Ведь этот парень может скрываться где угодно.
– А вот и нет, доктор. Он прячется в лесу. Именно там мы нашли его логово, недалеко от тела Джеймса Смоллвуда. Грубая работа, замаскировано обычной простыней и прикрыто листьями и землей. Похоже, Смоллвуд натолкнулся на берлогу Охотника и заплатил за это жизнью.
– Меня поражает, что Охотник так усложнил свою задачу. Он мог бы просто изменить внешность, снять жилье поблизости и исчезнуть, когда его задача была выполнена.
– Мистер Холмс того же мнения? – спросил Мерримен с хитрой усмешкой.
Я покраснел:
– Это мои собственные умозаключения.
– Мы с Уотсоном придерживаемся одного взгляда на это дело. Вы нашли другие зацепки?
– На запястье и лице Смоллвуда были ожоги, как будто оставленные зажженной сигарой. Очевидно, Охотник его пытал.
– Интересно, с какой целью, – пробормотал мой друг.
– Может, и без всякой цели, Холмс, – вмешался я.
За время недолгой военной службы мне неоднократно доводилось видеть, сколь низко способны пасть люди под давлением обстоятельств.
Мерримен достал из ящика стола лист бумаги.
– В кармане пальто Смоллвуда я нашел вот это, – сказал он.
Холмс взял листок и изучил его.
– Что ж. Могу с уверенностью сказать, что это и предыдущее письмо написаны одной рукой.
Я скопировал записку для моих заметок. Вот что в ней говорилось:
Мистер Скаллеон, вас есть за что винить. Еще одна нивиная жертва на вашей совести. Полиция никогда меня не поймает, но пускай папробуют.
Охотник
– Наш корреспондент опять переигрывает, – заметил Холмс. – В первом письме фамилия Скаллиона написана правильно. Какие у вас мысли, Уотсон?
– Правописание ужасное, – отметил я, – но смысл ясен. Он насмехается над нами.
– Ему будет не до веселья, когда я запру его здесь, в камере, нынешней ночью, – заявил Мерримен с необоснованной, как я посчитал, уверенностью.
Мы оставили его погруженным в мечтания о чинах и славе.
– Уотсон, а вам не показалось странным, – спросил Холмс, когда мы шли по пустынным улицам, – что угрожающее письмо появилось после убийства Гидеона Скаллиона? Обычно такие послания призваны нагнать страху на получателя. Но здесь событие уже свершилось.
– Если только Охотник не наметил своей второй жертвой старого Скаллиона.
– Конечно, такая вероятность существует. Как вы полагаете, если убийца мстит за трагедию в Норборо, в соответствии с версией Кэдволладера, почему он ждал более четверти века, чтобы нанести удар?
– Я думал об этом, – ответил я, – и считаю, что Охотник не выживший во время несчастья горняк, а сын одного из шахтеров, погибшего при обвале. Став взрослым, он решил покарать человека, которого считает ответственным за смерть отца.
– Звучит разумно, Уотсон.
И тут меня осенило:
– Тогда Кэдволладер может оказаться прав и Охотник вернулся в Норборо!
– Rem acu tetigisti [28], Уотсон. В таком случае он явно напрашивается, чтобы его арестовали. День-другой роли не играют. Но если он остается в Митеринге, то может представлять значительную опасность.
Отведав в «Скачущем пони» еду самого удручающего свойства, какую-то недожаренную, непонятного происхождения рыбу, поданную молчаливой миссис Смоллвуд, мы пешком отправились в лес.
Как оказалось, мы прибыли к месту сбора последними. Там уже гомонила огромная толпа. Без сомнения, тут были все молодые мужчины Митеринга. Некоторые прихватили с собой факелы, другие – огнестрельное оружие. Я не удивился, когда увидел владельца «Скачущего пони» с пистолетом в руке, наверняка он надеялся отомстить за смерть брата.
На карте, что висела на стене у Мерримена, лес не казался большим – не то что в реальности.
– Такое впечатление, что между деревьями вот-вот появится Красная Шапочка, – заметил я.
– Вы знаете, как я отношусь к той истории, Уотсон.
Сержант Мерримен с винтовкой наготове вышел вперед, чтобы приветствовать нас:
– Рад, что вы смогли к нам присоединиться, джентльмены. Уверен, поиски надо начинать отсюда, потому что тело брата мистера Смоллвуда было найдено здесь.
– А логово Охотника? – спросил Холмс.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу