Ruth Downie - Tabula Rasa
Здесь есть возможность читать онлайн «Ruth Downie - Tabula Rasa» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Bloomsbury USA, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Tabula Rasa
- Автор:
- Издательство:Bloomsbury USA
- Жанр:
- Год:2014
- ISBN:9781620403235
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Tabula Rasa: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Tabula Rasa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Tabula Rasa — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Tabula Rasa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
A few hens and a cockerel with a shimmering blue-green tail were pecking amongst the cobbles. Ruso guessed that the sister’s livestock had made some very tasty suppers in military quarters last night.
Conn reappeared. “Let him in.”
The one-eyed man gestured toward Ruso’s sword and held out a hand to receive it across the top of the gate. His other hand retained its grasp on the scythe.
Ruso would have felt more at ease if he had been allowed to keep the sword and walk in naked.
After the daylight the house seemed even gloomier than it had at night. Senecio was seated in his carved chair again. As far as Ruso could make out, there was nobody else there. But he knew now about all those dark sleeping spaces hidden away behind the wicker partitions.
He bowed his head. Senecio made no attempt to rise or to acknowledge him. Ruso thought he heard movement somewhere behind one of the screens.
Finally he heard, “Are you aware of what has happened here, and at the house of my sister?”
“I am, sir.”
“I am told that this began when one of your men mistreated my niece.”
“He should not have done that, sir.”
“True.”
From somewhere in the darkness came a thud, then a whisper and “Sh!”
If he heard, Senecio ignored it. “Your people need to learn a little respect.”
“Yes, sir.” They needed to learn a great deal of respect, but since they were usually the ones with the swords, it wasn’t likely.
“It seems you learned nothing from the falling of the rocks.”
Ruso did not reply. He was not going to get into a debate about whose gods were the more powerful.
“The man you have lost is not here, and we know nothing about him.”
“Yes, sir.”
“If you had asked, we would have told you. We would also have asked our neighbors.”
“Yes, sir.”
“I had hoped,” the old man continued, “that we could work together.”
“I would have liked that,” said Ruso truthfully.
“It is a pity you did not trust us.”
On the far side of the hearth, where orange glowed through ash, the sky-blue eyes were gazing into his own. This time it was harder to fight the urge to look away. Two nights ago Ruso had been offered the kind of tentative friendship that might have helped in the search for Candidus. But the moment there was a dispute, he had forgotten all about Senecio’s We must find ways of working together and lapsed into the old suspicions. He had, in short, acted like a fool.
Searching for some sort of concession if he could not offer apology, he said, “Sir, if anything was broken or stolen here by the soldiers, I will personally make compensation.” He could probably get a loan against his pay to cover what they had lost. There was no point in pretending he would go to the Legion. The army always assumed compensation claims were exaggerated-which they probably were, since the victims expected to be shortchanged-so that even if money was paid, it was rare for both sides to be satisfied.
“Will you be compensating my neighbors?”
“I can’t do it for everyone.”
“Then you will do it for no one.”
He was not going to insult the man by trying to change his mind. “I respect your decision, sir.”
Senecio inclined his head.
Ruso bowed. “Sir, my wife is very embarrassed. She had nothing to do with what happened.”
“She is your wife. She has made her choice. Do you have anything else to say?”
“No, sir.”
“We will see that you are safe as far as the road. Do not come back.”
Chapter 18
Somebody had gathered up the mess of records and writing materials and crammed most of them back into the cupboard. The surplus was piled into a wooden crate that had been shoved under the desk so there was no room for anyone’s knees underneath. This hardly mattered, since there was still no sign of the man whose job it was to sit there.
Ruso had removed Candidus’s kit to his own lodgings, but the chaos, like a fungus, now seemed to have spread to the stores. Gallus was standing in front of the shelves, pulling down a succession of boxes and rooting through them in search of linen suture thread. He interrupted the hunt to draw Ruso’s attention to an unopened message addressed candidus, clerk.
It was from Supplies. They could not understand why the hospital had sent urgent requests for buckets and blankets and bedstead repairs when the repairs were already in hand, six buckets had been delivered only last week, and all orders for woven materials had to be submitted a month in advance of the delivery date, by which time the Legion would be back in winter quarters at Deva. The orders had therefore been cancelled.
Ruso dropped the missive into the crate. “The idiots over in Supplies have thrown out all our orders. They say we’ve got buckets already.”
Gallus glanced up from the latest box. “Somebody did find some buckets at the gatehouse this morning, sir. But there were only two left by the time he tracked them down.”
“And has anyone come to start on the repairs?”
“Not yet, sir.”
Ruso sighed. “Tell me some good news.”
“The legate’s physician was here to see Prefect Pertinax earlier. He seemed quite satisfied.”
“Good,” said Ruso, not sorry he had missed the legate’s physician, a haughty Greek with a reputation for seeing his colleagues as competitors.
“He said no bathing until the stitches are out, only gentle massage, and don’t let him get up.”
“I’ll cancel the dancing lessons, then. Did you tell him we’ve no bath suite and the masseur only comes twice a week if we’re lucky?”
Gallus’s baby face looked even younger when he smiled. “No, sir. There were some instructions about diet that I’ve written down for you-ah!” He retrieved a spool of thread. “And Doctor Valens is here, sir. And, er . . .” He hesitated, passing the spool from one hand to the other. “Sir, I’ve been wondering whether I should mention something. It’s about the clerk. I hope I’m not wasting your time.”
Ruso waited.
“I wasn’t trying to listen, sir.”
“I see.”
“I’m sure it’s nothing, but I couldn’t help overhearing.”
“Now you are wasting my time.”
“Sorry, sir.” Gallus’s neck was turning pink to match his cheeks. “Sir, when the new clerk was here, I heard a conversation he had with Nisus.”
Nisus was the pharmacist who usually sat opposite the clerk’s desk. “And?”
“Candidus was rattling on about something-about freed slaves being allowed to join the army or something-and Nisus interrupted and said, ‘If you don’t stop talking, somebody around here is going to get killed.’ ”
Ruso stared at him. “Nisus?”
“Yes, sir.”
“And did Candidus stop talking?”
“I think he went to chat to somebody else, sir.”
Ruso scratched one ear with his forefinger.
“I’d have mentioned it before, sir, but you had men searching houses for Candidus, so I thought you must have had word that he was out there with the natives.”
“I see,” Ruso said, not wanting to dwell on the embarrassment of his mistake. “Well, I’m glad you’ve told me now. Don’t tell anyone else.” Conscious of the irony, he added, “We don’t want people jumping to wild conclusions.”
“I’ll keep it quiet, sir. I just thought you should know.”
“Do you think it was a serious threat?”
Gallus clutched the thread to his chest. “Honestly, sir?”
“Preferably.”
“Candidus was annoying, but I don’t really think anybody would kill him for talking too much.”
“Hm,” said Ruso, who had known men to be gravely injured in fights over a borrowed spoon, a habit of cracking the knuckles, and a stolen coin that had later turned up in the owner’s own pack. “I have to admit,” he said, “it’s hard to imagine Nisus getting seriously worked up over anything.” The pharmacist, a legionary of mature years and few words, seemed to have no ambition beyond weighing and measuring, drying and distilling.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Tabula Rasa»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Tabula Rasa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Tabula Rasa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.