• Пожаловаться

Елена Руденко: Смерть в Версале[редакция 2003 г.]

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Руденко: Смерть в Версале[редакция 2003 г.]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2003, категория: Исторический детектив / Историческая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Смерть в Версале[редакция 2003 г.]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историко-иронический детективный роман. Редакция 2003 г.

Елена Руденко: другие книги автора


Кто написал Смерть в Версале[редакция 2003 г.]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Смерть в Версале[редакция 2003 г.] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Из ревности, — говорит Робеспьер. — Он вам изменял, а ваша гордость и честолюбие не позволили вам смириться с этим.

— Ох, ревность, конечно, — страшное дело, — киваю я. — Но сразу убивать… Почему вы так решили?

Депутат колеблется.

— Я не хотел говорить это, мадам… Ведь вы умираете, не так ли? — несмело произносит он.

Я вздрагиваю.

— Это ваше? — спрашивает Робеспьер, протягивая мне окровавленный платок. — Я сразу заподозрил, что вы больны: сильная бледность, постоянный блеск в глазах. Я хорошо помню признаки чахотки. Ею болела моя младшая сестра Анриетта. Именно состоянием вашего здоровья обеспокоен доктор Друо. Помню, кузен вашего мужа сказал: «Он интересуется ее здоровьем чрезмерно, будто она должна умереть». Именно ради вашего спокойствия Друо не стал говорить, что смерть вашего мужа была подозрительной.

Я поражена. Он разгадал мою тайну. Молодец, его можно поздравить. Все равно я не раскаиваюсь, я должна была отомстить!

Я, Максимильен Робеспьер, с восхищением смотрю на эту женщину. Великолепное спокойствие.

— Вы не смогли простить мужу измены, — продолжаю я. — Вы любили его и искренне переживали его смерть. Однако гордость и ревность взяли верх. Такие женщины, как вы, не прощают.

— Это так, — произносит дама. — Когда я узнала, что он изменяет мне, у меня было такое чувство, что мне воткнули нож в спину. Я не могла смириться с тем, что я умру, а он заполучит все и будет наслаждаться жизнью. Ведь он знал, что я умираю, и осмелился так себя вести! Я должна была отомстить! Мне нечего терять! Я не жалею о содеянном. Единственное, мне жаль Планш, бедняжка. Потом я честно попыталась предотвратить другую гибель, я высыпала отравленный табак. Надо было, конечно, заменить его на свежий, но я была в расстроенных чувствах и не подумала об этом.

— Я вас понимаю, мадам, — говорю я.

Я искренне сочувствую этой женщине. Любовь, ревность и гордость сделали ее убийцей. Все последние дни жизни ее будет преследовать мысль, что она — убийца.

— Вы расскажете об этом полиции? — спрашивает она.

— Нет, — коротко отвечаю я.

Она печально улыбается.

— Спасибо, — благодарит она. — Хотя, какое это имеет значение. Ведь я скоро умру. Это моя последняя осень.

— Постарайтесь раскаяться, — советую я. — Вам это необходимо.

— Увы, я не смогу этого сделать, — вздыхает она.

Я, Максимильен Робеспьер, рассказываю Светик и Полю об исходе расследования.

— Поздравляю тебя, Макс! — восклицает Светлана. — Еще одна победа разума над злом.

— Ох, милая моя, в этом деле трудно понять, где именно зло, — говорю я.

Светик пожимает плечами:

— Хм… А мне трудно понять тебя. Что ты имеешь в виду?

— Поведение Морьеса, — поясняю я. — Его отношения с женщинами. Например, Легран, с какой ненавистью и злобой она говорила о мсье Морьесе, на простое знакомство это не похоже. Видно, что этот тип сильно ее обидел. Она была его подружкой, и он ее использовал. Однако со своей женой Морьес был обходителен и вежлив. Разве такой человек мог постоянно преклоняться перед женщинами? Ему нужно было на ком–то отыгрываться, а любовница — самая подходящая кандидатура. Он не мог оскорбить гордую утонченную жену, которой многим обязан. Морьес был умен. А вот любовницу–куртизанку — запросто. Она полностью зависит от него. Она никто! Ее можно унизить, обругать, даже ударить и никакого отпора не получить.

— Мадам Морьес была права. Я бы такого типа тоже убила! — с жаром воскликнула Светик. — А как насчет Теруань? Кто же хотел убить ее спутника?

— Да, — кивает Поль. — Эта загадка только вам под силу.

Поль и Светик вопросительно смотрят на меня.

— Нет, нужно искать не желающего убить мсье, — говорю я. — А желающего убрать Теруань.

— Да? — удивленно восклицает Светик.

— Весьма странно, что выстрелы прозвучали одновременно, не так ли? — продолжаю я. — Мсье, зная вспыльчивый характер Теруань, провоцировал ее. Мсье и его сообщник договорились. Мсье провоцирует Теруань на выстрел, а сообщник ранит его. Все выглядит, будто Теруань покушалась на жизнь человека. Рискованный план.

— Какие подлецы! — восклицает Поль. — Спасибо Светик, она не допустила несправедливости.

Я говорю о том, что очень горжусь своей ученицей. Она опускает глаза и краснеет.

— У Теруань много врагов. Как среди двора, так и среди революции, — говорю я.

— Революции? — удивляется Светик. — Но все ее так любят!

— Или делают вид, — возражаю я. — Их пугает ее непостоянство. Она в любой момент может встать на защиту двора. Ведь она сочувствовала королеве, не так ли? Может, виной всему зависть. Может, ее неумение контролировать слова и поступки кого–то смертельно оскорбили. Мотивов достаточно, но первый мне кажется наиболее подходящим в данной ситуации.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Руденко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Руденко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Руденко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Елена Руденко
Отзывы о книге «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]»

Обсуждение, отзывы о книге «Смерть в Версале[редакция 2003 г.]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.