Владимир Андриенко - Поместье Грант - Вода Смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Андриенко - Поместье Грант - Вода Смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Исторический детектив, Крутой детектив, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Поместье Грант: Вода Смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поместье Грант: Вода Смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частный детектив майор Джеральд Мартин получает приглашение от баронета сэра Томаса Гранта прибыть в его имение Королевский дуб, дабы разобраться в тайне, связанной с ядом "Вода смерти".

Поместье Грант: Вода Смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поместье Грант: Вода Смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы скоро проверим ваши догадки, Мартин…

***

Поместье Коронованный бук .

Сквайры из рода Грант.

Старый экипаж, успешно катавшийся еще в прошлом веке, со скрипучими рессорами доставил Дежеральда и Джессику в имение Коронованный бук. Владелец этого антикварного сооружения, в которое была впряжена худая полудохлая лошаденка, оказался человеком словоохотливым и наши герои многое узнали об имении сэра Томаса Гранта.

– Знаю ли я старого баронета? Да кто его в наших местах не знает, сэр! Я ведь ему почти ровесник.

– И что можете сказать о нем?

– Разве я похож на сплетника, сэр? Я не люблю болтать языком, сэр.

Мартину показалось иначе, но возница набивал себе цену.

– Мы едем в гости в поместье и хотели бы знать, что нас там ждёт, друг мой. И вы весьма обяжете нас, если немного расскажете о доме и его обитателях.

– Дом, в котором сейчас живет старый баронет, – заговорил возница, – был построен давно и много раз перестраивался и расширялся. Но сейчас он сильно запущен, и восточное крыло стало нежилым. Семья и трое слуг проживают в западной части.

– У сэра Томаса трое слуг? – спросила Джессика.

– Да, сейчас в его доме работают трое. Но жалование он платит маленькое. У баронета нет денег.

– Говорят, что к сэру Томасу приехали дочь и сын со своими вторыми половинами. Так ли это? – спросил Джеральд.

– Да. Слетелись словно воронье в ожидании наследства. Вы слышали, что старый хозяин, где-то откопал сокровища своих предков? Об этом шумит вся округа, хоть старый хозяин и пытается это скрывать. Да разве такое дело утаишь? Так вот они и приехали.

– Они верят в древний клад?

– Когда ты беден, поневоле поверишь во что угодно, – ответил возница.

– А мистер Хьюго беден? – спросила Джесска.

– Мне мистер Хьюго даже за проезд не заплатил. Я его вот как вас в имение доставил. Когда он из коляски вышел я обернулся к нему – платите мол.

– А он?

– Велел прийти позже и обещал щедрое вознаграждение, да так ничего и не дал. Скряга. Разве так поступали его предки?

– Вы не очень-то любите наследника? – спросила возницу Джессика.

– А за что его любить? Мрачный тип этот мистер Хьюго Грант. И жена у него ему под стать. Миссис Луиза. Высокая, худая, с болезненным бледным лицом. В её облике есть что-то от стервятника.

– Она так некрасива?

– Красавицей её назвать трудно, мисс. Спроси любого в деревне – никто не любит миссис Хьюго Грант.

– А дочь сэра Томаса? – спросил Джеральд.

– Вы это про Джордан? Она похожа на своего братца мистера Хьюго. Ни её саму, ни её толстяка мужа Ричарда Блэка никто не любит из фермеров. Да и кто они такие нынче? Они ничего не решают, ибо бедны. Только мисс Бетти у Грантов нормальная. А знаете почему, сэр? Да это потому, что она от второго брака. Первая-то жена нашему баронету попалась хуже некуда. Веревки из него вила. Да и внешне была уродина. Но папаша сэра Томаса вынудил его жениться. Имение то их совсем пришло в упадок, а она принесла ему кое-какие деньги. Хоть немного дом подлатали да закладные банку выплатили. Сэр Томас после смерти своего папаши сразу сбежал в армию. А его жена осталась с двумя детьми. Во время англо-бурской войны в 1900 году он служил в кавалерии. Был младшим лейтенантом в уланском полку. А когда война кончилась, домой не вернулся. Поехал служить в Индию. Во время Великой войны отправился воевать в Европу. Только в 1919 году сэр Томас вернулся домой. Дети его уже выросли к тому времени, воспитанные мамашей. Но она умерла через год, узнав, что у сэра Томаса завелась молодая любовница. После смерти своей благоверной он и женился на ней.

–И мисс Бетти её дочь? – спросила Джессика.

–Именно так, мисс. Такая же милая и добрая, как и её мать. Сэр Томас души в ней не чает.

–Напоминает историю снешаля Гранта, – произнёс Джеральд. – Вы не находите, Джессика?

–Не совсем сходятся детали, Джеральд. К тому же здесь есть история с кладом. А это более актуально. А что вы знаете про клад? – Джессика спросила возницу.

–Я уже сказал, мисс. Об этом вся округа шумит, мисс. Здешние люди болтают.

–О чем же?

–Одни говорят, что старый хозяин уже нашел сундучок с сокровищами, а другие что он близок к этому. Слухи об этом кладе в их роду ходили давно. Еще мой дед мне рассказывал о них, когда я был маленьким. А вот сэр Томас их все-таки нашел.

–Вы верите в клад?

–Я-то? А чего не верить, коли он существует? Да только проклятое это золото, мисс! Не будет от него добра.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поместье Грант: Вода Смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поместье Грант: Вода Смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Андриенко - Гладиаторы космоса
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Поместье Лич - Мёртвая невеста
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - «Вдова» - Метроном смерти
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Гладиаторы - Идущие на смерть
Владимир Андриенко
Владимир Андриенко - Идущие на смерть
Владимир Андриенко
Отзывы о книге «Поместье Грант: Вода Смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Поместье Грант: Вода Смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x