А это их предсмертная фотография.
Сейчас его сиятельство дочитает газету, и они умрут.
Энергия Ки
Она же «энергия Ци». Согласно китайской философии, это мистическая субстанция, питающая Вселенную. Энергией Ки пронизано всё сущее. Человек наполняется ею в миг рождения. Правильная циркуляция Ки гарантирует здоровье, гармонию и успех в любом начинании. Тот же, кто научается управлять потоком Ки, становится (выражаясь по-западному) настоящим суперменом.
Современными техническими средствами этот вид энергии никак не мониторится. Но она есть, не сомневайтесь.
Иероглиф Ки
Точка Тандэн
Точка Тандэн (Целебное Поле) — точка, где в человеческом теле концентрируется энергия Ки. Отсюда (во всяком случае у дальневосточного человека) управляются мысли, эмоции и физические способности. Дракон, оседлавший точку Тандэн, несомненно должен был сильно на нее подействовать. (Вообще-то наносить татуировки на это деликатное место не рекомендуется).
Вон он, Тандэн, — светится.
Гайдзин
Буквальное значение «человек со стороны», то есть «иностранец». Вежливое название «гайкокудзин», «человек из иной страны».
Отношение японцев к иностранцам исторически менялось в зависимости от того, кем себя ощущали сами японцы — существами высшего или низшего порядка. Эти перепады между комплексом превосходства и комплексом неполноценности главным образом зависели от того, какою в тот или иной момент была Япония: сильной или слабой, богатой или бедной. Исключением является эпоха Эдо, когда японцам из-за изоляции не с кем было себя сравнивать, а в этой ситуации человеческому сознанию свойственно преувеличивать свою значимость. Поэтому вплоть до появления «Черных кораблей» японцы делили всех «людей со стороны» на две категории: китайцы и варвары. Китайцев считать варварами было невозможно, поскольку японская культура своими основными корнями уходила в китайскую, но зато подданных империи Цин можно было презирать за слабость духа, изнеженность и упадочничество. Европейцы же (то есть голландцы) почитались во всех отношениях существами низшего порядка.
Другое, совсем уже обидное название для европейцев «кэтодзины» — «шерстистые люди».
Тем сильнее был шок, когда страна открылась и «красноволосые» гайдзины оказались сильнее и богаче японцев, а хуже всего — просвещенней. Пройдет полвека, прежде чем окрепшая Япония вновь начнет относиться к западным людям свысока. (И очень дорого за это заплатит в 1945 году).
Урасима Таро
Главный герой одной из самых известных японских сказок.
Молодой рыбак Таро спасает черепаху, которая, разумеется, оказывается не простой, а волшебной. Это дочь морского царя. Она приглашает спасителя в гости на дно моря. Там Таро с приятностью проводит несколько дней, а когда возвращается домой, не узнает родной деревни, потому что на земле миновало несколько веков.
В общем, это одно из первых описаний теории замедления времени.
Черепаха зовет Урасиму покататься. Ничем хорошим такие предложения не заканчиваются.
Сто Ступеней
Одна из главных тогдашних достопримечательностей Иокогамы.
На вершине холма Сэнгэн-яма, куда вела лестница, находились храм и знаменитый чайный дом с хорошим видом на город и бухту.
Страна Ямато
Старинное, а в наши времена возвышенное название Японии. Означает «Великая гармония». Так называлось маленькое царство на острове Хонсю, где в III–IV веках н. э. зародилось японское государство. Письменности у островитян тогда еще не существовало, поэтому иероглиф для названия маленькой страны выбрали китайцы, и он был обидным: 倭 («Карлик»). Потом, конечно, японцы с этим разобрались, и «Ямато» стало писаться как надо.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу