– А после ее гибели?
– Была один раз. Его сиятельство попросили меня вытереть там пыль.
– А кто делал это прежде?
– Другая служанка.
– Я вижу, здесь большой штат прислуги, – заметил Мериме.
– Да, доктор. Его сиятельство очень состоятельный человек, насколько я могу судить.
– А вы не заметили, не изменилось ли расположение оружия на ковре в последний раз, когда вы были в библиотеке? – спросил я.
– Не могу сказать, господин следователь. Я никогда не рассматривала коллекцию. Почему бы вам не спросить его сиятельство? Полагаю, он осведомлен об этом куда лучше меня.
– Да, действительно, – согласился я. – Что ж, это все. Премного благодарен.
Мы с доктором поднялись, пропустили девушку вперед и вышли из кабинета.
Граф встретил нас в гостиной.
– Вы узнали, что хотели? – спросил он.
– Да, – ответил я. – Но у меня к вам есть небольшая просьба.
– Слушаю.
– У вас, оказывается, есть замечательная коллекция холодного оружия. Признаться, я большой любитель и хотел бы осмотреть ее. Если вы не против, конечно.
Киршкневицкий усмехнулся.
– Не притворяйтесь, господин Инсаров, – сказал он спокойно. – Вы хотите знать, нет ли среди моих палашей и шпаг орудия убийства.
– Ну, что вы… – начал было я без особого энтузиазма, но граф меня прервал:
– Я не желаю умножать ваши подозрения отказом. Полиция, правда, осмотрела дом и наверняка заметила мою коллекцию, но если вам угодно…
Он повел нас на второй этаж в библиотеку.
– Вы давно начали собирать оружие? – спросил я по дороге.
– Как сказать, – отозвался граф. – В течение жизни у меня накопилось довольно много подобных вещиц, хотя я никогда не приобретал их специально. Просто решил развесить на ковре то, что было. Так что коллекционером я себя не считаю. А вот и библиотека, – Киршкневицкий распахнул дверь, и мы очутились в просторной комнате.
Две ее стены занимали стеллажи с книгами, среди которых попадались, судя по корешкам и названиям, довольно редкие издания. Перед большим окном стояли широкий письменный стол и три глубоких кресла с высокими подлокотниками. Напротив располагалась богатая и разнообразная коллекция оружия.
– Прошу, – граф широким жестом указал на ковер, уселся в кресло, сложил ладони вместе и приготовился наблюдать за нами.
Я внимательно осмотрел все «экспонаты», большая часть которых представляла собой всевозможные кинжалы и стилеты. Длинных клинков оказалось немного. Судя по всему, все оружие висело на своих местах. Во всяком случае, лишних дырок от гвоздей в ковре я не обнаружил.
– Наверное, вы не удовлетворитесь беглым осмотром и захотите взять что-нибудь на экспертизу? – предположил граф.
– Если позволите, я прихвачу с собой эти три палаша, – сказал Мериме, указывая на клинки, заинтересовавшие его.
– А вы не думаете, что если бы я был убийцей, то позаботился бы о том, чтобы отмыть орудие преступления? – спросил Киршкневицкий.
– Безусловно, ваша сиятельство, – отозвался доктор. – Но кровь смыть очень трудно, почти всегда остается хоть частица. Кроме того, она может затекать в щели – например, между клинком и рукоятью.
– Вы что же, намереваетесь разобрать эти палаши? – спросил граф и нахмурился.
– Это вряд ли понадобится. Прежде всего мне необходимо убедиться в том, что форма лезвий не совпадает с раной на теле.
– Может, я снял орудие преступления и спрятал его? – не сдавался Киршкневицкий.
– Не думаю, – сказал я. – Видите ли, вы – мужчина, поэтому наверняка уверены в том, что все в доме отлично знают содержание вашей коллекции, не правда ли?
Граф с недоумением нахмурился и сказал:
– Да, конечно! Она висит здесь давно.
– Дело в том, что для женщин ваши экспонаты – всего лишь груда железа. Я спросил Елену, не изменилось ли что-нибудь в этой коллекции, и она ответила, что понятия об этом не имеет.
Киршкневицкий рассмеялся и заявил:
– Вы правы, господин Инсаров! Это все равно что спрашивать мужчину о платьях.
– Примерно так, – согласился я. – Только платья, которые носят женщины, нам нравятся, а вот им оружие – нисколько.
Граф покачал головой. Веселье покинуло его.
– Да, действительно. Будь я убийцей, наверняка повесил бы орудие преступления обратно, чтобы не вызвать подозрений.
– Так вы позволите мне забрать эти экспонаты? – спросил Мериме.
– Берите. – Киршкневицкий махнул рукой.
– Благодарю, ваше сиятельство, – Мериме слегка поклонился.
– Вы сумеете отличить одну кровь от другой? – поинтересовался граф.
Читать дальше