Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Мейтленд - Исчезающая ведьма» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Группа «Исторический роман», Жанр: Исторический детектив, Исторические приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исчезающая ведьма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исчезающая ведьма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В неспокойное царствование Ричарда II бедняки становятся ещё беднее, а землевладельцы набивают карманы. Каждый сам за себя, независимо от положения в общества или богатства. Но кому верить в мире, где ничто нельзя принимать за чистую монету?
Суровому торговцу шерстью?
Его импульсивному сыну?
Очаровательным глазам его приёмной дочери?
Или вдове с чёрными, как вороново крыло, волосами, сжимающей ожерелье из кровавой яшмы?
А когда люди начинают умирать неестественной смертью, и крестьяне решают, что пора что-то делать, оказывается — повсюду скрывается колдовство.

Исчезающая ведьма — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исчезающая ведьма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

19

Паггеры— рабочие, занимающиеся погрузкой-разгрузкой кораблей и фургонов, либо они нанимались, чтобы доставить товар по определенному адресу. В устьях и по берегам рек они переносили на своих спинах людей через жидкий ил или мокрый песок при отливе, когда пассажиры выгружались с кораблей и паромов. Позднее в Линкольншире 14 мая стали праздновать День пага-старьёвщика, когда слуги, взвалив на спину скудные пожитки, оставляли прежних работодателей и отправлялись на поиски новых.

20

Талли

Большинство простолюдинов были малообразованными. Даже если они и умели читать и писать, пергамент был дорог, а документы легко подделывали, поэтому дела зачастую вели при помощи талли. Это была палка с зарубками по всей длине, содержащая информацию о количестве продаваемых или перевозимых тюков, бочек или скота. Палочку расщепляли по вертикали на две половинки либо вырезали зарубки на двух палочках одновременно, так что у каждого участника сделки хранилась половина. Когда обе половины сравнивали, сразу было видно, если кто-то изменил число зарубок, чтобы исказить количество тюков или ящиков. Поэтому до сих пор используется выражение «их талли не совпадают», когда люди предъявляют противоречивые версии какого-либо инцидента.

21

Жетоны

Маленькие, круглые, плоские диски из меди или бронзы, зачастую штампованные, чтобы выглядели как монеты, или украшенные узорами, гербами или девизами. Их использовали купцы для сложения и вычитания больших сумм и расчета налогов и пошлин. Доску делили на черные и белые квадраты, каждый квадрат представлял собой некую сумму денег. Перемещая жетоны по доске, можно было выполнить сложные вычисления без дорогостоящего пергамента и чернил. Жетоны часто находят при археологических раскопках или в садах.

22

Солар— «светлица», верхнее, хорошо освещённое помещение в средневековом замке для вышивания, чтения, письма, как правило, уединённых действий, требующих яркого дневного света. Большинство соларов выходили окнами на юг. Однако, происхождение слова «солар», скорее всего, не связано с солнцем, а происходит от французского «soul» — «уединение». После XVI-го века термин полностью вышел из употребления, его ближайшим эквивалентом стал «drawing room» — гостиная.

23

Причастие перед смертью (последнее причастие)Означает «проводы в последний путь». Умирающий сначала исповедуется в своих грехах священнику, который отпускает их. Затем священник выполняет ритуал, называемый соборованием, то есть миропомазание (священным маслом, елеем), и в конце концов проводит обряд евхаристии — предлагает умирающему облатку и вино, последнее, что человек должен вкусить при жизни.

24

Жиппон ( фр. gippon, также именуемый в разных источниках жюп, жюпель или жюпон) — стёганый камзол, поддоспешник, деталь мужского костюма XIV— XV веков. В XIV веке поверх рубах мужчины носили жиппон. Он плотно облегал тело, был подбит ватой, а спереди имел шнуровку или пуговицы

25

Сонная одурь, белладонна, также известная, как «смертельный паслён». Считается ключевым ингредиентом в колдовских зельях и мазях, помогающих ведьмам летать и превращаться в животных. Растение вызывает галлюцинации, дающие иллюзию полёта или превращений. В средние века белладонна активно использовалась в приворотных зельях. Чосер ссылается на это, говоря: «Здесь сонной одури не нужно волшебство...»

26

Киртл, кертл / kirtle, kyrtle— обычно имеющее шнуровку облегающее платье с юбкой, которая клешится от бедра. Клешение достигается за счёт кроя и вставочных клиньев. Если шнуровка фронтальная, то она всегда спускается ниже талии. Встречаются неотрезные, а также отрезные по талии (или на пару пальцев ниже талии) варианты киртла. Характерными приметами этого платья являются: глубокая шнуровка, очевидно опускающаяся ниже линии талии, и короткие рукава с пристегивающимися "фальшивыми" т.е. накладными длинными рукавами. Одним из самых ярких примеров киртла является изображение Марии Магдалины на картине Рогира ван дер Вейдена «Снятие с креста», XV век.

27

Покойничьи ворота— небольшие крытые ворота при входе на церковное кладбище, куда могли поставить гроб, а носильщики гроба отдыхали перед тем, как продолжить путь к могиле или входу в церковь. Некоторым носильщикам приходилось нести тело много миль по специально отмеченным дорогам, чтобы добраться до церкви, а по прибытии им приходилось дожидаться священника, церковного старосту и кладбищенского сторожа, поскольку тех могли и не успеть оповестить о приближении похоронной процессии. На многих церковных дворах была пара ворот: покойничьи и свадебные, потому что считалось дурной приметой, если свадебная процессия зайдет через покойничьи ворота. Если же это случалось, то либо брак распадется, либо один из супругов умрёт еще до первой годовщины свадьбы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исчезающая ведьма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исчезающая ведьма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карен Мейтленд - Проклятие виселицы
Карен Мейтленд
Карен Мейтленд - Убить сову
Карен Мейтленд
libcat.ru: книга без обложки
Мейтленд Иди
Карен Брукс Карен Брукс - Вне времени
Карен Брукс Карен Брукс
Карен Мейтленд - Маскарад лжецов
Карен Мейтленд
libcat.ru: книга без обложки
Людмила Свешникова
Карен Мейтленд - Лжецы и разбойники
Карен Мейтленд
Карен Мейтленд - Соколы огня и льда
Карен Мейтленд
Джулия Филлипс - Исчезающая земля
Джулия Филлипс
Морин Джонсон - Исчезающая лестница
Морин Джонсон
Отзывы о книге «Исчезающая ведьма»

Обсуждение, отзывы о книге «Исчезающая ведьма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x