Лоран Бине - Седьмая функция языка

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоран Бине - Седьмая функция языка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Иван Лимбах Литагент, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Седьмая функция языка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Седьмая функция языка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1980 год. Париж. Философ и литературовед Ролан Барт умирает в больничной палате – его сбила машина: трагическая случайность или убийство? Среди подозреваемых Мишель Фуко, Жак Деррида, Жиль Делез, Юлия Кристева – весь интеллектуальный цвет Европы второй половины XX века, а еще – партизаны из «Красных бригад» и некое тайное общество…
Возможная цель убийц – рукопись гуру лингвистики Романа Якобсона о седьмой, магической, функции языка. Обладатель секрета получит возможность воздействовать на сознание человека, а значит – стать властелином мира: быть избранным, провоцировать революции, соблазнять. Поскольку история разыгрывается в решающие месяцы предвыборной кампании, мы понимаем в каких сферах находится возможный заказчик преступления…
«Седьмую функцию языка» Лорана Бине, лауреата Гонкуровской премии (2010), можно рассматривать и как пародию на детективные и шпионские романы, и как хитрую головоломку для читателей, ищущих связь между вымыслом и реальностью. Каким бы ни было прочтение, умение автора оперировать стилями и культурными кодами, балансируя между массовой и элитарной литературой, никого не оставит равнодушным.
Роман отмечен премиями «Prix du roman Fnac» и «Prix Interallié» и был переведен на тридцать языков. Тираж книги во Франции составил 200 000 экземпляров.
2-е издание, исправленное.

Седьмая функция языка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Седьмая функция языка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Здесь все книги, о которых Симон может только мечтать, и даже больше. Он как пират в пещере Али-Бабы, но чтобы унести с собой немного сокровищ, достаточно заполнить формуляр. Симон проводит кончиками пальцев по корешкам книг, словно гладит колосья на собственном пшеничном поле. Вот он, коммунизм в действии: общее – значит, мое, и наоборот.

В библиотеке в этот час, кажется, пусто.

Симон мерит шагами стеллажи с табличкой «Structuralism». Ого, книга Леви-Стросса о Японии?

Он останавливается у стеллажа «Surrealism» и замирает от восторга перед этой волшебной стеной: «Познание смерти» Роже Витрака, «Темная весна» Уники Цюрн… «Папесса дьявола», приписываемая Десносу… редкие издания Кревеля на французском и английском… неизвестные вещи Анни Ле Брен и Радована Ившича…

Какой-то скрип. Симон прислушивается. Шаги. Инстинктивно чувствуя, что его присутствие среди ночи в университетской библиотеке пусть и законно, но, как говорят американцы, неуместно , он прячется за «Исследованиями сексуальности», публикацией «Бюро сюрреалистических исследований» [352] Объединение сюрреалистов, созданное в Париже в 1924 г. для изучения вопросов бессознательного «всеми подходящими способами», во главе которого стоял Антонен Арто. .

И видит, как среди писем Тцара вышагивает Сёрл.

Слышно, что он переговаривается с кем-то в соседнем ряду. Симон осторожно снимает с полки футляр с факсимильной подшивкой из двенадцати журналов «Революсьон сюрреалист» [353] «Révolution surréaliste» («Сюрреалистическая революция») – журнал, издававшийся в 1924–1929 гг. Андре Бретоном, Пьером Навиллем и Бенжаменом Пере. , чтобы подсмотреть, и узнает в просвете щуплый силуэт Слимана.

Бормотание Сёрла звучит очень тихо, зато ответ – отчетливо: «У тебя сутки. Потом продам тому, кто дает больше». Слиман надевает наушники и возвращается к лифту.

Но Сёрл вслед за ним не уходит. Он рассеянно пролистывает какие-то книги. Кто знает, о чем он думает? Симон гонит прочь ощущение дежавю.

Пытаясь поставить на место «Революсьон сюрреалист», он роняет номер «Гран Жё» [354] «Grand Jeu» («Большая игра») – литературный журнал, издававшийся в 1927–1932 гг. одноименной группой, в которую входили Роже Жильбер-Леконт, Рене Домаль, Роже Вайян и др. . Сёрл вскидывает голову, как легавый пес. Симон решает как можно тише ретироваться и, описывая бесшумные зигзаги вдоль рядов, слышит, как позади философ-лингвист поднимает «Гран Жё». Он представляет, как тот обнюхивает журнал. И ускоряет шаг, поняв, что его след взят. Он минует раздел «Psychoanalysis» и устремляется в «Новый роман», но там тупик. Симон разворачивается и вздрагивает: Сёрл идет ему навстречу с ножом для бумаги в одной руке и номером «Гран Жё» в другой. Симон машинально хватает первую попавшуюся книгу – защищаться («Восхищение Лол Стайн» [355] Роман Маргерит Дюрас. : нет, с этим далеко не уйдешь, – думает он, бросает издание на пол и хватает другое: «Дороги Фландрии» [356] Роман Клода Симона. – это уже лучше); Сёрл не вскидывает руку, как в «Психо», но Симон все равно уверен, что придется защищать от ножа жизненно важные органы, однако в этот момент до них вдруг доносится звук открывающихся дверей лифта.

Из своего тупика Симон и Сёрл провожают взглядом молодую женщину в сапогах и детину с бычьим торсом – они направляются к ксероксу. Сёрл спрятал нож в карман, Симон опустил Клода Симона, и оба с одинаковым любопытством наблюдают за парой сквозь полное собрание Натали Саррот. Раздается жужжание, ксерокс озаряется голубой вспышкой, и вслед за этим минотавр облапывает наклонившуюся над аппаратом деву. Она издает едва слышный вздох и, не оглядываясь, прижимает руку к его ширинке. (Симону вспоминается платок Отелло.) Кожа у нее белая-белая и длинные-длинные пальцы. Минотавр расстегивает на ней платье, и оно скользит вниз, к ногам. Белья на ней нет, тело – как с полотна Рафаэля, налитая грудь, тонкая талия, широкие бедра, красивые плечи и бритый лобок. Черные волосы, подстриженные под каре, придают ее заостренному лицу свечение, как у карфагенской принцессы. Сёрл и Симон таращат глаза, когда она опускается на колени и берет в рот член минотавра, – оба пытаются разглядеть, соответствует ли инструмент породе. Симон откладывает «Дороги Фландрии». Минотавр приподнимает свою фемину, поворачивает ее спиной и входит, она выгибается и сама разводит руками бедра, а он мертвой хваткой держит ее затылок. И совершает то, что велит быку природа: наваливается на нее – сначала медленно и грузно, а затем все более беспощадно, и слышно, как ксерокс бьется о стену, подпрыгивая на полу и издавая протяжный рокот, который разносится по проходам пустой (как им кажется) библиотеки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Седьмая функция языка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Седьмая функция языка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Седьмая функция языка»

Обсуждение, отзывы о книге «Седьмая функция языка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x