Дональд Рэй Поллок - Дьявол всегда здесь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дональд Рэй Поллок - Дьявол всегда здесь [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторический детектив, Триллер, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дьявол всегда здесь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дьявол всегда здесь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Уиллард Рассел, ветеран Второй мировой войны, пытается спасти свою умирающую от болезни жену. Медленно сходя с ума, он начинает думать, что ее убережет только жертвенная кровь, пролитая на «молитвенное бревно», которое он нашел в лесу недалеко от дома. На дорогах охотится на автостопщиков семейная пара серийных убийц, а проповедник, внушающий пастве веру с помощью пауков, бежит от правосудия и собственной совести. И посредине такого кошмара растет Эрвин, сын Уилларда, который очень хочет вырасти хорошим человеком, но мир не дает ему это сделать. Судьбы героев сплетутся в единый узел, и не всем удастся выбраться из него живыми. Книга содержит нецензурную брань

Дьявол всегда здесь [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дьявол всегда здесь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда он сел на заднее сиденье черного универсала, женщина за рулем посмотрела на него и улыбнулась.

Можно было даже подумать, что она рада его видеть. Зовут их Карл и Сэнди, сказал толстяк.

– Куда направляешься? – спросил Карл.

– Мид, штат Огайо, – ответил Эрвин. – Слыхали когда-нибудь?

– Мы сами… – начала Сэнди.

– Конечно, – перебил Карл. – Если не ошибаюсь, там бумажная фабрика. – Он достал сигару изо рта и посмотрел на женщину. – Вообще-то мы даже будем там проездом, да, детка?

Это явно знак, думал Карл, – то, что они подобрали среди водяных крыс такого красавца, который едет прямиком в Мид.

– Ага, – сказала она. Движение снова поползло. Задержка приключилась из-за несчастного случая в Огайо – две машины всмятку и рассыпанное по асфальту стекло. Скорая включила сирену и встала перед ними, едва избежав столкновения. Полицейский засвистел, поднял руку, чтобы Сэнди остановилась.

– Господи Иисусе, осторожней, – сказал Карл, заерзав на сиденье.

– Сам хочешь за руль? – огрызнулась Сэнди, с силой ударив по тормозам. Они простояли еще несколько минут, пока человек в спецовке торопливо подметал стекло. Сэнди поправила зеркало заднего вида, еще раз бросила взгляд на парня. Как она радовалась, что успела этим утром помыться. Будет для него чистой и приятной. Сунувшись за новой пачкой сигарет в сумочку, задела рукой пистолет. Глядя, как заканчивают уборку на дороге, фантазировала, как убивает Карла и сбегает с парнем. Он наверняка младше ее всего лет на шесть, в крайнем случае семь. У нее наверняка бы получилось. Может, даже и дети заведутся. Потом она закрыла сумочку и начала разворачивать «Салем». Конечно, ничего она не сделает, но мысли грели душу.

– Как тебя зовут, милый? – спросила она парня, когда полицейский разрешил ехать.

Эрвин позволил себе выдохнуть с облегчением. Он уже не сомневался, что из-за женщины их остановят. Снова взглянул на нее. Тощая, как оглобля, и какая-то грязная с виду. На лице слишком много макияжа, а зубы – в темно-желтых пятнах от многолетнего курения и несоблюдения гигиены. С переднего сиденья так и разило потом, и он решил, что им обоим не мешало бы помыться.

– Билли Бернс, – ответил он. Так звали продавца удобрений.

– Хорошее имя, – сказала она. – Ты откуда?

– Теннесси.

– А зачем тебе в Мид? – спросил Карл.

– Да просто заехать, вот и все.

– У тебя там семья?

– Нет, – сказал Эрвин. – Но когда-то давно я там жил.

– Городок вряд ли сильно изменился, – сказал Карл. – Такие в основном никогда не меняются.

– А вы где живете? – спросил Эрвин.

– Мы из Форт-Уэйна. Были в отпуске во Флориде. Любим знакомиться с новыми людьми, да, милая?

– Еще бы, – кивнула Сэнди.

Проезжая знак, обозначающий границу округа Росс, Карл взглянул на часы. Наверное, стоило бы остановиться пораньше, но он знал поблизости безопасное место, куда можно отвезти мальчишку. Наткнулся на него прошлой зимой, во время своих разъездов. Мид уже был всего в десяти милях езды, время – за шесть. Это значило, у них осталось самое большее часа полтора хорошего освещения. Карл никогда не нарушал свои золотые правила, но уже принял для себя решение. Сегодня он убьет человека в Огайо. Блядь, если получится, на фиг вообще такое правило! Может, это и означает встреча с парнем – а может, и нет. Времени на размышления не было. Карл повозился на сиденье и сказал:

– Билли, мочевой пузырь у меня уже не тот, что прежде. Мы притормозим, чтобы я отлил, ладно?

– Да, конечно. Хозяин – барин.

– Впереди справа будет дорога, – сказал Карл Сэнди.

– Далеко? – спросила Сэнди.

– Где-то миля.

Эрвин чуть придвинулся вперед, выглянул из-за головы Карла в лобовое стекло. Он не видел никаких признаков дороги, и показалось немного странным, что этот человек про нее знает, если сам не отсюда. Может, по карте увидел, успокоил себя парень. Снова откинулся на сиденье и смотрел на пейзажи за окном. Не считая того, что холмы стали меньше и круглее, выглядело все как в Западной Виргинии. Он гадал, нашли уже тело Тигардина или нет.

Сэнди свернула с шоссе 35 на дорогу из грунта и гравия. Проехала мимо большой фермы на углу. Где-то еще через милю замедлилась и спросила Карла:

– Здесь?

– Нет, дальше, – ответил он.

Эрвин выпрямился и огляделся. После той фермы они не проехали ни одного дома. «Люгер» давил на пах, и он его поправил.

– Вот хорошее местечко, – наконец сказал Карл и показал на слабозаметные остатки дороги, которая вела к полуразвалившемуся дому. Было очевидно: это место пустует уже много лет. Несколько окон выбиты, а крыльцо с одной стороны завалилось. Входная дверь стояла нараспашку, перекосившись на одной петле. Через дорогу – кукурузное поле, с завядшими и желтыми от жаркой засушливой погоды стеблями. Как только Сэнди заглушила двигатель, Карл открыл бардачок. Достал дорогую на вид камеру, показал Эрвину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дьявол всегда здесь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дьявол всегда здесь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дьявол всегда здесь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дьявол всегда здесь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x