— Определенно, Эдвина убил этот бывший сиделец, — постановила старшая медсестра.
И все признали ее правоту. Миссис Мюррей, покончившая со своими тарелками и с остатками чужой еды, попросила себе пирожных.
Я поняла, что момент подходящий. Кашлянула, а потом сказала:
— Я вот о чем хотела бы спросить. Меня прикрепили к некоему… «мистеру Икс». Что вы о нем думаете?
Над столом повисла тишина.
— Да мы уже знаем, доченька, нам так тебя жалко, — посочувствовала Нелли Уоррингтон.
— Наша вновь прибывшая скоро станет вновь замененной, — предсказала старшая сестра.
— Лучше бы ты осталась, ты мне нравишься, — поддержала меня Сьюзи Тренч.
— Я к нему даже близко не подойду, — заявила Нелли Уоррингтон.
Пришлось вмешаться и сердобольной Джейн Уимпол:
— Давайте все же не будем запугивать бедняжку…
— Бетти Гарфилд — та, что ухаживала за ним до тебя, плакала каждый день, — вздохнула Сьюзан.
— Этот тип свел Бетти с ума, — заметила сестра Брэддок, ни к кому не обращаясь.
Нелли прошептала, как будто сестры договорились сообщить мне страшную тайну:
— Бетти говорила, что иногда, по ночам, из комнаты мистера Икс доносятся разные голоса .
— А ты их что, сама слышала? — спросила Брэддок. Нелли покачала головой. И тогда старшая сестра повторила: — Я вам уже сказала: он свел Бетти с ума.
Положение спасла Сьюзан Тренч:
— Ах, боже мой, Энни, он тебе уже делал… ну это… с флейтой ? — спросила она.
— С какой флейтой?
Все рассмеялись, и Сьюзи вместе со всеми. В отблесках лампы трепетали белые нагруднички. Но это был нервный смех, с нотками страха. И он резко оборвался от окрика миссис Мюррей:
— Девушки, девушки! Вам кажется, что вы знаете, когда вы ничего не знаете, а то, чего вы не знаете, — выдумываете! Этот человек… ужасен ! Я видела его в день появления в Кларендоне и сразу же предупредила Понсонби: не доверяй ему, сказала я, он не сумасшедший. Этот человек… он колдун. А может, и похуже того. Сильно хуже .
— Ах, пожалуйста, миссис Мюррей… Вы с ним даже… не работали…
— Сьюзи Тренч! Как можешь ты называть себя медицинской сестрой, если, впервые увидев пациента, не испытываешь никаких предчувствий? — Старуха обвела взглядом всех нас. — Уж верьте мне, если я говорю: осторожно, этот субъект опасен. Понсонби говорил мне, что в его предыдущем пансионе, в Оксфорде… произошло нечто . Он точно не знает, что именно, но не обошлось без вмешательства полиции .
При упоминании «полиции» мне всегда становится тревожно. Я представила мистера Икс в роли безумного убийцы.
— Мне он не кажется человеком настолько… настолько опасным, — возразила Джейн Уимпол из-под своего благопристойного козырька. — Разве что… Разве что… Временами…
— Разве что он абсолютно безумен, дорогуша! — закончила за нее сестра Брэддок.
Эта фраза открыла ворота для новых улыбок. Но я продолжала смотреть на миссис Мюррей, которая качала головой и тоже не сводила с меня глаз.
— Я-то знаю: он как будто… чего-то дожидается , — прошамкала она.
Не знаю почему, но от последней фразы у меня мурашки побежали по коже.
— Он дожидается возможности напасть на ближайшую медсестру, — объявила язвительная Мэри Брэддок, целиком заглатывая пирожное.
Девушки засмеялись, но я чувствовала на себе пристальный взгляд водянистых глаз миссис Мюррей.
В тот вечер, заходя в комнату, я чувствовала себя гораздо спокойнее. Люди обычно боятся сумасшедших, потому что те ведут себя странно. Если бы, к примеру, безумцы маялись животами, никто бы не боялся смотреть, как их тошнит. От головных болезней тоже приключается тошнота — только особого рода. Я подумала, что мои коллеги-медсестры и даже сам Понсонби — профессионалы по уходу за богатыми маньяками, а вот настоящий сумасшедший, из тяжелых, возможно, поставит их в тупик.
Что ж, с Энн Мак-Кари, поработавшей в клинике для душевнобольных, такого не случится.
Открыв дверь, я тотчас прошла к окну и широко раздвинула шторы. Дождь, уже не такой свирепый, как утром, капал на стекла.
— Доброго, прекрасного вечера ненастного, мистер Икс! Я открываю окно, чтобы проветрить.
— Нет, — снова ответил этот мягкий, но звонкий голос.
Я наклонилась над креслом, притворяясь рассерженной:
— Погодите, сэр, погодите. Почему вы не хотите, чтобы я отворила окно?
— Потому что я не хочу, мисс Мак-Кари. К тому же вы уже раздвинули шторы. Задерните их.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу