Гимет (греч.Hymettus) – гора в Греции, на востоке от Афин.
Гибла (греч. Hybla) – гора в Сицилии.
Тиберий Клавдий Цезарь Август Германик (лат. Tiberius Claudius Caesar Augustus Germanicus) – римский император, правил после убийства преторианцами императора Калигулы с 41 по 56 гг. н.э. Провел ряд правовых реформ, укрепивших власть императора, и завоевал Британию.
Лаций (лат. Latium) – регион в центральной части античной Италии. Центром области являлся Рим.
Эсквилин (лат. Mons Esquilinus) – один из семи холмов Рима. Расположен на востоке города.
Кумы (лат. Cumae) – город недалеко от Неаполя. Курорт с античных времен.
фасции (лат. fasces) – пучок прутьев, обвязанный красной лентой с воткнутым в пучок топориком. Символ власти магистрата в Древнем Риме. Фасции носили ликторы, разным чинам полагалось разное число ликторов.
ликтор (лат. lictor) – почетный охранник при должностном лице в Древнем Риме.
эдил (лат. aedilis) – мелкий выборный чиновник в Древнем Риме, в императорский период нес полицейские функции и надзирал за банями, тавернами и т.п. в одном из городских округов.
цензор (лат. censor) – выборный чиновник в Древнем Риме, следил за нравственностью и проводил финансовый контроль.
Делос – остров в Эгейском море. Крупнейший рынок рабов в Средиземноморье.
Мавретания (лат. Mauretania) – римская провинция в Северной Африке, на месте Западного Алжира и Северного Марокко.
Нерон Клавдий Цезарь Август Германик (лат. Nero Claudius Caesar Augustus Germanicus) – римский император (54 - 68 гг.н.э.). При нем случился Великий Пожар (64 г.н.э.), длившийся пять дней, уничтоживший большую часть Рима (10 районов из 14). Императора подозревали в поджоге города. Нерон свалил всю вину на христиан.
Вифиния – страна в Малой Азии, на южном берегу Босфора.
Яникул (лат. Mons Janiculus) – холм на правом берегу Тибра.
Мост Проба (лат. Pons Probi) – анахронизм. Мост императора Проба построен через 200 лет после времени действия романа.
Остийская дорога (лат. Via Ostiensis) – важная дорога, связывала Рим с портовым городом Остией в устье Тибра.
Публичные рыбные садки (лат. Piscina Publica) – двенадцатый округ Древнего Рима. На юге города.
Целий (лат. Caelimontium) – второй округ Древнего Рима. На юго-востоке города, на холме Целий. Престижный район.
Портик Клавдия (лат. Porticus Claudia) – старинные ворота на Целийском холме. Примыкали к храму Клавдия. Были разрушены при Нероне.
Ослиные ворота (лат. Porta Asinaria) – анахронизм. Ворота будут построены через 200 лет после времени действия романа.
Счетная улица – вымышленная улица (Abacus Street у автора).
Священная дорога (лат. Via Sacra) – главная улица Древнего Рима. Соединяла Палатинский холм с Капитолийским.
Аппиева дорога (лат. Via Appia) – одна из важнейших дорог Италии. Вела из Рима на юго-восток, в Капую.
Атриум Свободы (лат. Atrium Libertatis) – ошибка автора, речь должна идти о портике храма Свободы (Aedes Libertatis), а не о созвучном Атриуме Свободы. Храм Свободы располагался как раз на Авентинском холме, а Атриум Свободы входил в число общественных зданий Форума.
Гай Азиний Поллион (лат. Gaius Asinius Pollio) – военачальник и писатель. Отреставрировал портик храма Свободы на Авентине и учредил в нем первую публичную библиотеку Рима.
стола (лат. stola) – женское платье в Древнем Риме.
Бетика (лат. Baetica) – римская провинция на юге Пиренейского полуострова.
Театр Марцелла (лат. Theatrum Marcelli) – расположен на берегу Тибра.
гарум (лат. garum) – соус из перебродившей мелкой рыбы.
Лукания – область на юге Италии.
стригил (лат. strigil) – серповидный скребок для очищения поверхности кожи от пота и грязи.
Ливия.
Октавиан Август (лат. Octavianus Augustus) – римский император (27 г.д.н.э. - 14 г.н.э.). Основатель Римской империи.
Ромул (лат. Romulus) – легендарный основатель Рима. По преданию вскормлен вместе с братом Ремом волчицей.
Семь холмов Рима: Авентин, Виминал, Капитолий, Квиринал, Палатин, Целий, Эсквилин. Из древних поселений на этих холмах сложился город Рим.
Читать дальше