— Это ужасно, — охнул шериф Слокомбе голосом заговорщика. — Когда я еще был мальчишкой, мой дед рассказывал мне о похожем случае. Убийцу нигде не нашли, случай не раскрыли.
— Теперь, — вздохнул сэр Вальтер, — мы хотим, по крайней мере, попытаться, не так ли? Знаете, где Джонатан работал в последнее время, дорогой аббат?
— Там, у того стола. — Монах указал на один из массивных дубовых столов, которые занимали место в центре залы. — Мы нашли его перья, но никакая книга не лежала рядом.
— Тогда он, должно быть, поднялся наверх, чтобы поставить ее на свое место, — предположил сэр Вальтер. — Вполне вероятно, он хотел закончить свои занятия.
— Вполне вероятно. Над чем работал молодой господин в последнее время?
— Он проводил исследования для нового романа, действие которого происходит в позднее Средневековье.
— Но там наверху нет никаких рукописей того периода.
Сэр Вальтер задумчиво улыбнулся.
— Знаете, Джонатан занимался исследованиями не только по моим поручениям. Его честолюбие в вопросах изучения истории было очень велико.
— Это верно. Молодой господин часто проводил целые ночи в библиотеке. Вполне вероятно….
— Да? — спросил сэр Вальтер.
— Ничего. — Аббат покачал головой. — Это была только мысль. Ничего существенного.
— Вы считаете возможным, что это был вор? Кто-то спрятался в библиотеке и подкараулил Джонатана?
— Вряд ли. Что здесь можно украсть, друг мой? Здесь нет ничего, кроме пыли и древних книг. Воры и разбойники в наши дни больше интересуются сытыми желудками и набитыми кошельками.
— Это верно, — согласился сэр Вальтер. — Могли бы вы, однако, все равно проверить, не было ли что-то украдено?
Аббат Эндрю заколебался.
— Это будет трудно. Не все рукописи архива разобраны и записаны в каталог. Поддержка, которую мне предоставляет правление ордена, говоря между нами, немного … скудна. При таких обстоятельствах выяснить, было ли что-то изъято из фондов, будет, вероятно, невозможно. К тому же я сомневаюсь, что вор придавал этим древним рукописям большое значение.
— Я же умею ценить ваши старания, — заверил сэр Вальтер. — Я пошлю к вам Квентина, чтобы он помог вашим братьям при разборе фондов. И, конечно, я окажу существенную финансовую поддержку вашему ордену.
— Если для вас это так много значит…
— Я прошу об этом. Я лишь тогда смогу успокоиться, когда буду знать, почему Джонатан должен был умереть.
— Я понимаю. — Монах кивнул. — Все же я должен предостеречь вас, сэр Вальтер.
— От чего?
— Некоторым тайнам лучше остаться скрытыми в замке прошлого, — загадочно ответил аббат. — Не следует пытаться освободить их оттуда.
Сэр Вальтер изучающе взглянул на Эндрю.
— Но не эту тайну, — ответил он потом и повернулся, чтобы идти. — Не эту тайну, мой дорогой аббат.
— Что вы будете теперь делать, сэр? — поинтересовался Слокомбе обеспокоенно.
— Очень просто, — ответил сэр Вальтер решительно. — Я послушаю, что мне скажет врач.
Шотландская приграничная земля. В то же время
Холодный ветер дул по холмам Хайлэндса. Пологая часть холмов, простирающихся от горизонта к горизонту, мягко покорилась стихиям природы, которые беспрестанно подтачивали их. Другая же часть в ходе миллионов лет была порядком потрепана и обрушивалась вниз отвесными скалами. По ним хлестал ветер с дождем.
Желтая трава покрывала ландшафт, перемежаясь с цветными пятнами вереска и дрока, который вился по обрывистому известняку. Вершины гор были покрыты снегом, в долинах лежал туман и придавал земле ауру нетронутости. Узкая, сверкающая серебром река впадала в вытянутое озеро, на чьей гладкой поверхности отражался роскошный пейзаж. Над ним блистало голубое, затянутое облаками небо.
Казалось, Хайлэндсу было не знакомо время.
Белоснежный конь с развевающейся гривой и летящим по ветру хвостом скакал по берегу озера. На его крупе сидела молодая женщина.
Без седла и поводьев женщина, единственной одеждой которой была простая льняная рубаха, сидела на спине животного, запустив свои руки в развевающуюся гриву скакуна. Хотя копыта коня буквально летели над землей со скудной растительностью, всадница не испытывала страха. Она знала, что с ней ничего не может случиться, и всецело доверяла сильному животному, работа мускулов которого ощущалась под потной шкурой. Животное скакало по мягкому склону вверх и двигалось вдоль гряды холмов, окружавших озеро.
Читать дальше