Pip Vaughan-Hughes - Relics

Здесь есть возможность читать онлайн «Pip Vaughan-Hughes - Relics» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Relics: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Relics»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Relics — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Relics», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

With me he seemed almost frightened, until I sat him down in the bows and convinced him that I did not blame him for Will's murder, for my flight from England or for any of the other dolorous strands of the web that held us both. After that we were as we had always been, although we both knew that nothing was really the same. I was no longer his pupil but a blooded outlaw, and he was no longer an abbey librarian with an appetite for esoteric wonders but an intriguer at large in a world that did not appear to frighten him in the slightest. I had never really thought of Adric as a brave man, only heedless of his safety in the way that eccentric people sometimes are. But after the events in Pisa, and remembering our adventure in Vennor long ago, I realised that not only was he fearless but that he was in possession of a very cool head indeed. We spent a happy two days running down the coast to Ostia. He was going back to Rome after all and there was no concealing his excitement.

'I have unfinished business in the Vatican libraries,' he said dreamily, and I knew that he was understating the case more than a little. Had Adric the nine lives of a cat – indeed, had he the gift of life eternal, his business with libraries would never be done. What are you digging for this time?' I asked.

'Hmm.' He treated me to an inscrutable look. 'A small investigation here, a few loose ends tied there. I will tell you everything when we meet again.' 'Do you think there's a chance of that, Adric?'

'A chance? My dear boy, I believe we now serve under the same captain,' he said. 'There's every chance that we shall be heartily sick at the sight of one another before too long. No, no – you go to Koskino, and I to Rome, and we shall all meet up before the winter's here… Venice, perhaps? I rather wish I were coming with you, of course.'

That cheered me, as I had feared this would be our last parting. So while I was terribly sorry to see him clamber, in his long, spidery fashion, down into the fishing barque that would take him up the Tiber to Rome, I drew some comfort from the knowledge that he would be the happiest man in that city as he burrowed ever deeper into its endless libraries. We will see each other soon, then,' I had said as I helped him over the side, and although he only nodded in reply, his mind on the shaky rope-ladder and the waiting books, I felt it might be true, and when he struggled upright in the fishing boat – to the evident concern of the fishermen – and waved back to the Cormaran, I understood that if Adric said we would meet again, we likely would.

In the days that followed it was almost impossible to be alone with Anna, and so we made do with hasty caresses and now and then a kiss, separated by long spans of time in which the blue waters sped by, mile after mile, beneath the hull. Although the knowledge that, sooner or later, she would be put ashore in Venice cast a faint shadow, we chose, I think, to put it from our minds, there being much else – and worse – near at hand about which to fret. But one night Anna had woken me from a deep sleep and led me through a maze of slumbering men to her lair in the hold. We had spent an hour of agony and pleasure there in the dark, brazenly alive to every fingertip, every touch of skin upon hot skin, while keeping as silent as the dead. It was torture, but exquisite. By some miracle we were not discovered, and afterwards we sat together on deck, watching the stars. Anna's head was on my shoulder, and she traced a slow circle with her fingernail on the back of my hand. I heard her sigh, then she turned and spoke softly in my ear: 'I never did tell you about my time in the Norse lands, did I?'

You did not finish – or you did, but we were interrupted,' I said. It seemed a very long time ago.

'I told you they locked me up?' I nodded. 'They kept me locked away for two years,' she went on. 'Two endless years, in a plain white room with no glass in the window.'

You didn't… it must have seemed a lifetime,' I said, taking her hand. 'And I was only a child, really, at least at the beginning.'

'How did you – you know, how did you manage?' I asked carefully.

'There was a kind priest. Father Jago,' she said. 'He was a good man, for a Frank – no, by any measure. He did not try to cram his doctrines down my gullet. Instead he bought me flowers for my window-ledge, and found my belongings where they had been thrown in the cellars, so I could hang my tapestries. And he bought me my books. He was amazed, quite amazed, that a woman could read, and we spent hours together. He gave me hope.' 'So you were not very lonely?' I asked.

'I have never been so alone,' she said. 'Jago would read with me – Virgil, Aristotle, even Augustine – and I would see my home. Bees would come to sup at my flowers, and I would mourn, for they would never taste the rosemary or the lavender of our palace gardens. The mind plays cruel games.' 'Terrible games,' I agreed.

'Petroc, can I tell you something?' I nodded absently, looking up at the peaceful river of the Milky Way.

'Do you remember when we… back in Bordeaux? The first time?' I nodded again, and kissed her hand.

'It was not the first time. Not for me,' she said. I dropped her hand. 'Really?' I said, my voice reedy with surprise.

'No. You are shocked,' she insisted. I paused, considering. Then I picked up her hand again.

'I have no right to be shocked by anything,' I said. 'The greatest shock I ever had was discovering that you desired me. I have never judged you, Anna.'

'That is not true,' she protested. 'The day after Bordeaux, you acted as if I were Eve and Salome rolled into one.'

'No, no!' I shook my head furiously. 'No, it was the blood! I was sickened to my very soul by what I had done. And you had blood on your hands – I mean just that: your hands were all bloody, and I did not want more blood on me. That was all, Anna! I swear it!'

'I thought that you were revolted by me, by who – what – I was, what we had done. No, listen! In Trondheim, I was so lonely that I took one of my guards for a lover. He was a boy – big, blond, a peasant – and I was a girl. We did it exactly twice, then he boasted to his mates, there was a fight, and he lost the use of his arm. The whole castle found out. They put me in the cells, Patch! They would have tortured me were it not for my imperial blood.' She spat the words out distainfully. 'Then they decreed I should go to the stake. To burn. They would have done it, but Jago, my old priest, saved me. That was how I ended up in Greenland.' What about the guard?'

'Oh, I'm sure they killed him,' she replied. There was mockery in her voice, but it did not conceal the pain.

'Anna, you are neither Eve nor Salome. You did not kill that boy. Yes, there are many who would say otherwise – your husband, for one, and those pious murderers who administer the noose and the pyre as if those were Christ's sacrament. It is they who are damned, Anna. I judge them, not you.'

'Oh, what nonsense, Petroc!' she cried. I hushed her with my finger.

'Listen to me,' I said. 'That morning, after the fight, I was recoiling from what I had done to that man, not from what we had… There has never been anything finer than that in my mean little life. What you did in Trondheim, whose affair is it but yours? My God, Anna, how long were you in Gardar – two years? Well then, you have even done your penance as it is written down by the Church itself. But do not ask absolution of me. In my sight you are spotless. You are as pure as the whitest lily, my love.' 'Do you really mean all that?' she asked, quietly. With all my heart.'

'Then you are a fool,' she said. Her words were harsh, but her lips on mine were not.

The saint who watches over lovers and fools – and over foolish lovers most of all – was guarding us that night, for no one saw us, or if they did, chose not to make it their business. We were not so reckless again, but that night had battered down every last vestige of the reserve that had come between us for so long. If we were not so bold, then at least we spent our idle hours, be they night or day, together. And if my terrible rage was not quenched, it was tempered, and I saw, at last, that although I had come to know death, I had also found out life's store of sweetness, and how to share it with another.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Relics»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Relics» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Relics»

Обсуждение, отзывы о книге «Relics» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x