Pip Vaughan-Hughes - Relics

Здесь есть возможность читать онлайн «Pip Vaughan-Hughes - Relics» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Relics: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Relics»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Relics — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Relics», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'No, I found you myself. The…' he hesitated for an instant. 'You were brought down almost at our gangplank. I reached you just in time. Although you seemed to have given quite an account of yourself without my assistance.' What about Sir Hugh – the man who attacked me?' I asked.

'Aha. It seems you put out one of his eyes. I would have run him down and cut his throat-' and I flinched as he drew his hand sharply across his own neck '-had not Gilles and the boys come up then with the Watch at their heels. But in any case he may well be dead. I confess that I have been on fire with curiosity these last three days-' de Montalhac saw my surprise, and went on: You did not come aboard last night. We have been at sea for two whole days and nights, Petroc. You were unconscious at first, and we worried, but then it seemed that you were just asleep, and we did not wish to wake you before you were ready.'

I shook my head in amazement. The longest, finest sleep I had had in who knew how long, and I had taken it on board a ship, surrounded by strangers. But something in what the man had just said made me look at him more closely.

'Do you know something of Sir Hugh de Kervezey, sir?' I enquired carefully.

'Know of him? More than that. I know him very well, in some ways at least. But we are not friends. Or were not.'

My face must have betrayed the horror that the thought of Sir Hugh brought back to me. The fragrant flask was again at my lips. I took a draught. The man was speaking to me gently.

The sun is shining. You are safe. He cannot follow.' He patted my shoulder. 'Let me show you my ship. Then we will eat, and talk some more.'

A little later, I was dressed in clean clothes and seated in a leather-backed chair in de Montalhac's cabin. My beautiful tunic, caked in blood and other things, had been given to one of the sailors, who expressed doubts that it could be rescued. Then de Montalhac had shown me below. Under the main deck was a long, dimly lit space where men slept in hammocks. It was ripe with sweat and old cooking, but not dismal. At one end a cloth had been hung, forming a private space where I found a pitcher of water and a large bowl. There were clean clothes: loose, ankle-length breeches of sailcloth, a sailor's tunic and a sleeveless sheepskin surcoat. I was left to wash myself. The water in the pitcher was perfumed with some kind of oil which smelled of roses. I hesitated before using it. 'Is this for washing or for drinking?' I called out. There was laughter from behind the sheet.

'This is no monastery, Petroc,' de Montalhac replied. 'On this ship we keep our bodies clean, as well as our souls.' He was chuckling. 'Roses will not hurt you. Do not take offence, but we would all rather smell the scent of a rose than that of a dead horse. Give thanks that you could not smell yourself.'

I had never thought about washing in these terms, and I confess I was shocked. The only person I knew who smelled like anything other than the day's sweat had been Sir Hugh, although as I thought longer I remembered that Gilles, Rassoul and the swordsman had also seemed faintly perfumed. But, I reflected, I was certainly damned in so many other ways that one more aberration would not harm me now. I rinsed myself stiffly, trying not to jostle my wounded shoulder. Then I dressed and found de Montalhac waiting for me. He held out a pair of low boots made from supple deep-red leather. 'Spanish,' he told me. 'Good boots. But you would do better to go barefoot on deck. Less slippery.' He gave me a belt in richly tooled leather that matched the boots. I thought it was a curious choice to go with my sailor garb, but de Montalhac anticipated my question.

'You need something to hold this,' he said, holding out his hand to me. In his palm lay something long and narrow. A knife in a sheath of some green material. I took it gingerly. The sheath was rough to the touch. I rubbed it experimentally with my thumb.

'Shagreen,' said de Montalhac. 'The skin of a sting-ray. Do you recognise it?' I did not. The knife had a hilt of a cool green stone, and where the stone widened to form a pommel, two red gems twinkled. I drew the blade, and almost dropped it in shock. I was looking at the cold, slender steel of Thorn.

'A prince once owned that knife,' de Montalhac was saying. 'It was made in Damascus a century and more ago. There are plenty of men on this ship who will be delighted to teach you its proper use.' Seeing my pale face and shaking hands, he added, 'Now put it away before you cut yourself.'

He said it in such a solemn, parental voice that Thorn's spell was broken. I laughed out loud as I slipped her back into the green sheath. 'How…' I stuttered.

'It was buried in your shoulder when I found you. And now,' said de Montalhac, let us eat.'

He showed me to his cabin, where Gilles de Peyrolles, who was delighted to see me up and about, and who seemed unmarked by his brawl on the Dartmouth waterfront, was waiting. The room was small and low. An arched doorway gave out onto the main deck, and I had been lying next to it on my pile of sheepskins – which I noticed had now disappeared. Opposite the door was a line of three windows that looked out on the ship's wake. I had stuck my head through one of them on first entering the cabin and found myself looking down -quite a long way down, I thought – on the green water that boiled and foamed out from under the stern. Gulls were following us, swooping and sometimes hovering low over our white trail. It was then that I realised I did not feel in the least bit seasick; one of the few things I knew about boats was that they made land-folk feel terrible, but I was fine. Perhaps, I reflected, I had come to terms with the ship's heaving while I was dead to the world. Whatever the reason, though, I was famished, and was delighted to find, when I pulled my head back into the room, that a great cold ham was waiting for us on the little round table that took up most of the centre of the room. Sitting down, I was reaching for Thorn with my good arm – the other was now in a sling and strapped tight across my chest – when the captain laid a hand on my arm.

'Do not ask a Moslem blade to cut pork if you wish her to serve you well,' he said gravely and handed me a plain, wooden-handled knife. You can keep this one,' he said. 'It is an apostate and won't care what you carve.'

Gilles gave a snort of rueful amusement from across the table. 'I'm sure that our guest is too hungry to give the faith of his cutlery much thought,' he said.

He was right. The food was plain but good, and I ate a great deal of it, and drank all the wine that Gilles poured into my pewter goblet. When at last I was full, and fell back in my chair with a barely stifled belch, I realised that my hosts had been silent the whole time. They had eaten too, but less ravenously than I, and they had taken care to keep my plate well stocked. But now de Montalhac spoke.

'Gilles called you our guest,' he said, 'but that is not strictly true. No, you are not our prisoner,' he added quickly. 'But you cannot return to England, as you know, and we will not be making landfall anywhere that you would wish to stay, not for a very long time. So-' and he glanced at Gilles, who nodded gravely,'-I propose to take you on as one of my crew.'

"Where are we going?' I asked, suddenly uncomfortable. My mouth was perhaps a little behind my mind, or else I would have been more worried about my sudden transformation from cleric to seaman.

The two men laughed. They seemed pleased. 'North. Far, far to the north, where the Skraelings live,' said the captain. 'And then, with a little luck, south.' Seeing I was ready with another question, he held up a hand.

'Don't worry, Petroc. We won't make you climb the mast if you don't want to. Your head will be more use to us than your muscles, although they will not go amiss. No, you have a quick wit and a strong spirit. Anyone, boy or man, who could keep one step ahead of a wolf like Kervezey – such a man has skill enough to find honour on this ship.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Relics»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Relics» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Relics»

Обсуждение, отзывы о книге «Relics» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x