Lindsey Davis - Time to Depart

Здесь есть возможность читать онлайн «Lindsey Davis - Time to Depart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Time to Depart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Time to Depart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Time to Depart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Time to Depart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

'It's no summer holiday for you either,' I told Linus. 'You'll never get home this side of Saturnalia.'

He accepted the news cheerily. 'Someone needs to make sure Balbinus doesn't nip off the ship at Tarentum.' True. Or Antium, or Puteoli, or Paestum, Buxentum or Rhegium, or Sicily, or at any one of scores of seashore towns in Greece, and the islands, and Asia, that would lie on our criminal's way into exile. Most of these places had an ambiguous form of loyalty towards Rome. Some were run by Roman officials who were only looking for a rest. Many were too remote to be supervised even by officials who liked to throw their weight about Petronius Longus was rightly distraught about making the penalty stick. Linus, however, seemed to take his responsibility placidly. 'This is my big chance to travel. I don't mind wintering at some respectable town in Bithynia, or on the Thracian coast.' Petro's stooge had looked at a map, then.

'Will you get your lodging paid, Linus?'

'Within the limits,' Petronius uttered sombrely, resisting any frivolous suggestion that Linus might be heading for a spree at the state's expense.

'Anything for a bit of peace!' said Linus. Evidently there was a woman involved.

Well, we were all henpecked. Not that most of us would have entertained four or five months beyond the Hellespont at the worst time of year simply to avoid having our ears battered. Linus could not have mastered the gracious art of sloping off to the public baths for half a day (a set of baths you are not known to frequent).

Martinus appeared in the doorway. He gave Petronius a signal that was barely more than a twitch.

'They're coming! Scram, Linus.'

With a grin I can still remember, Linus slid from his bench. Keyed up for adventure, he was out of the wine bar and off back to the Chersonesus-bound ship while the rest of us were still bringing our thoughts to bear.

We had paid for the wine. We all left the bar in silence. The landlord closed the door after us. We heard him fasten it with a heavy log, pointedly.

Outside the darkness had altered by several shades. The wind freshened. As we regained the quay Fusculus shook a shin that must have had cramp, while we all adjusted our swords and freed them from our cloaks. Nervously we strained to listen for the sound we really wanted to hear above the creaks of ropes and boards, and the plashing of wavelets under buffers, floats and hulls.

We could make out a movement on the harbour road, though still only faintly. Martinus must have honed his ears for this mission if he had heard something earlier.

Soon the noise clarified and became brisk hoofbeats, then we picked out wheels as well, somewhere in their midst. Almost at once a short cavalcade clattered up, the iron shoes of the horses and mules ringing loud. At the centre was an exceptionally smart carriage of the type very wealthy men own for comfortable summer visits to their remote estates – big enough to allow the occupant to eat and write, or to try to forget being shaken by potholes and to sleep. Balbinus was probably not napping on this journey.

A couple of freedmen who must have decided, or been persuaded, that they could not bear to leave their master hopped off the top and began unloading a modest selection of luggage. Balbinus had lost all his slaves. That was part of stripping him of his property. What his freedmen did now was up to them. Soon they would possess more civic rights than he did – though they might still feel they owed familial debts to the master who had once freed them. Whether they saw it that way would depend on how many times he had kicked them for nothing when they were still slaves.

So far the rissole had remained inside his carriage. It was a heavy, four-wheeled special, all gleaming bright coachwork and silver finials, drawn by two lively mules with bronze snaffles and millefiori enamels on their headbands. The driver enjoyed making play with his triple-thonged whip; the mules took it calmly, though, some of our party cantered uneasily when he suddenly cracked the thing above our heads. We were on edge – still waiting for the big moment. Dark curtains across the carriage's windows were hiding the occupant.

Petronius walked forwards to greet the office's of the Sixth watch who had escorted the man from Rome. I stayed at his shoulder. He introduced Arica and Tibullinus, whom he knew. Tibullinus appeared to be the man in charge. He was a truculent, untidy centurion; and I didn't like him much. With them was Porcius, a young recruit of Petro's who had been formally attached to them as an observer. He lost himself among the rest of the Sixth's enquiry team rather rapidly.

While we were going through the formalities, another couple of horses turned up. Their riders slid down, then they too joined us, openly nodding to Petro.

'What's this?' cried Tibullinus, sounding annoyed, though he tried to hide it. 'Checking up? On the Sixth?'

'Far be it from me to slander the meticulous Sixth!' Petro assured him. He was a devious bastard when he chose. 'Just a couple of lads I told to lend a hand when they'd finished something else. Looks like they only just caught up with you..

Everyone realised his couple of lads had attached themselves to the Sixth and their not-quite prisoner for the whole journey – and that the men of the Sixth had failed to notice they were being tagged. They should have known, it could have been any kind of ambush. We left it at that, before things became too sensitive.

Something was about to happen.

There was a moment's unnatural atmosphere, then everyone straightened and grew watchful. The carriage door creaked as it opened. Then Balbinus emerged.

V

Always the same shock: you come face to face with a murderous master criminal, and he looks like a ribbon-seller.

Balbinus Pius was five feet three digits – definitely not tall. He was looking me in the windpipe, and appeared not to notice that most of the officers present overstripped him by almost a foot. He had an oval head; an expressionless face; wavering eyes; an anxious expression that verged nicely on bewilderment. His manner was quiet; no more threatening than a ladybird.

His hunched shoulders held up a dapper white tunic and short grey cloak. The cloak was pinned extremely neatly on the left shoulder by a round gold brooch set with five garnets. He had healthy pink skin. On the top of his head it was visible through the short, thinning down of near-baldness; the bushier stuff above his ears had been lathered with some discreetly piquant lotion. He wore dark grey leather travelling boots. His seal ring was gold, a Greek design of a winged female driving a four-horse chariot. He wore two others for ornament, one set with sapphires and ovals, the other openwork, cut from sheet gold with added granulation. He wore the plain wide gold band of the middle rank. He carried no weapons.

I was annoyed, and so was Petro, that Tibullinus, Mica and some of the other men of the Sixth stepped forwards and shook hands with him, bidding farewell. Words were exchanged. Unable to tolerate it, the rest of us looked away and breathed disapproval. We were reluctant to become part of the conversation. We were resisting being coerced. We had glimpsed the complacency amidst which corruption flowers.

'How can you do that?' Martinus spluttered at Arica; Arica had actually slapped Balbinus on the back, as if he were seeing off his own cousin to the army. Martinus always spoke his mind.

'No harm being polite.' The Sixth had been supervising Balbinus' movements ever since he went to trial. Contact would have been unavoidable.

The whole group of the Sixth began standing back now that they had delivered the package to us. As soon as he saw them shaking hands with the criminal, Petronius Longus had abandoned any pretence that this was a joint mission. His normal easy-going manner had vanished; I had never seen him so serious. The rest of the climax belonged to him and to the Fourth. Once the Sixth had formally taken their leave, they slunk from the scene.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Time to Depart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Time to Depart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Lindsey Davis - Deadly Election
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Enemies at Home
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Master and God
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Saturnalia
Lindsey Davis
Lindsey Davis - The Jupiter Myth
Lindsey Davis
Lindsey Davis - One Virgin Too Many
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Shadows in Bronze
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Alexandria
Lindsey Davis
Lindsey Davis - JUPITER MYTH
Lindsey Davis
Lindsey Davis - Two for Lions
Lindsey Davis
Отзывы о книге «Time to Depart»

Обсуждение, отзывы о книге «Time to Depart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x