Lindsey Davis - Enemies at Home
Здесь есть возможность читать онлайн «Lindsey Davis - Enemies at Home» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Enemies at Home
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Enemies at Home: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Enemies at Home»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Enemies at Home — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Enemies at Home», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Lindsey Davis
Enemies at Home
ROME, the Esquiline Hill: June AD89
1
Even before I started, I knew I should say no.
There are rules for private informers accepting a new case. Never take on clients who cannot pay you. Never do favours for friends. Don’t work with relatives. Think carefully about legal work. If, like me, you are a woman, keep clear of men you find attractive.
The Aviola inquiry broke every one of those rules, not least because the clients had no money, yet I took it on. Will I never learn?
One warm, starry June night in the city of Rome, burglars invaded a ground-floor apartment on the Esquiline Hill. A large quantity of fine domestic silverware was taken, which people assumed was the primary target. The middle-aged couple who rented the fashionable suite had married only recently, which made what happened to them more poignant. After the robbers left, their bodies were found on the marital bed, amid signs of violent struggle. Both had been strangled.
The dead couple were wealthy enough to merit an investigation, a privilege that was generally thought too good for the poor, though it was normally available to victims who had left behind influential friends, as was the case here. Enquiries were first assigned to a vigiles officer, Titianus of the Second Cohort. In fairness, Titianus was no more inept than most vigiles. He knew that two plus two made four — unless he happened to be preoccupied with watching a good cockfight, when he might inadvertently say five. But he had a decent record of arresting pickpockets in the Market of Livia. For about two hours he even thought that trying to solve a double murder was exciting. Then reality set in.
Titianus found it impossible to identify the thief or thieves. After asking around a bit, he turned his attention to the household, declaring that this must be an inside job. Inevitably his gaze fell on the owners’ freedmen and slaves. The freedmen were mature, articulate and well organised; that was how they had managed to gain their liberty and how they now bamboozled Titianus. The slaves were more vulnerable: younger and naive, or else older and plain dim. Nobody ever said any of them had threatened their master and mistress, but to a law officer in Rome any culprits were better than none and with slaves no real proof was necessary. They could be accused, tortured, prosecuted and executed on simple probability. Titianus put on a clean tunic to look good, then went and announced to his cohort tribune that he had the answer. The slaves did it.
The slaves got wind of their plight. They knew the notorious Roman law when a head of household was murdered at home. By instinct the authorities went after the wife, but that was no use if she was dead too. So unless the dead man had another obvious enemy, his slaves fell under suspicion. Whether guilty or not, they were put to death. All of them.
The good thing about such systematic capital punishment, occurring in public of course, was that it helped make other slaves, of whom there were hundreds of thousands in Rome, more well behaved. The proportion of masters to slaves was very small so nobody wanted this big slave population to get the idea of staging a rebellion. In our city it had been decided not to dress slaves in any distinguishing way, because then they might realise the power of their own numbers.
Many owners lived in constant fear of slaves turning against them. You cannot batter loyalty into a sullen, captive foreigner and neither can you even guarantee that kindly treatment will gain their gratitude. In Rome, executing slaves who betrayed their masters was extremely popular therefore. At least it was among the slave-owning classes.
Terrified, and with good reason, some of the accused slaves bolted from the elegant Esquiline house and took refuge a distance away at the Temple of Ceres. By tradition, this monument on the Aventine Hill offered a haven for refugees. They could claim sanctuary, be kept safe and even hope to be fed.
In theory, the authorities fostered the great temple’s famous role as a focus of liberty and protector of the desperate. However, nobody wants to take fine ideals too far.
In a swift, panic-stricken meeting just after dawn, the issue of how to get rid of the fugitives was handed to a magistrate whose duties gave him close connections to the temple. His name was Manlius Faustus, one of that year’s plebeian aediles, and I knew him. I liked his methods. He always stayed calm.
Charged with solving the problem, Faustus solemnly agreed with the Temple of Ceres authorities that it was important to take the correct action. This situation could easily turn ugly. They wanted to avoid censure. The public were shouting for a solution, preferably bloody. The Daily Gazette had already asked for a quotable comment and was about to feature the story in its scandal section; publication would fire lurid Forum gossip. The unseen eye of the emperor was probably on the Temple. Faustus had been handed a rather hot platter here.
As this dutiful man tried to come up with ideas, he walked to a bar called the Stargazer. There, while he pondered the meagre choice for breakfast, he ran into me.
2
I had seen the aedile coming − always a good idea with magistrates who can impose large fines. Anyone who runs a market stall, anyone with a pavement outside their premises, anyone whose profession is heavily regulated (any prostitute, for instance), loathes aediles. Informers like me avoid them. My relatives who ran the Stargazer would not thank him for eating there, given that part of his job was the regulation of bars. They would not thank me either. They would think he had chosen it because he knew it was my local.
I had first met Faustus a few weeks before, working jointly on an investigation and sometimes putting our heads together in this very caupona. I had known him to go about in disguise, though not today. He was a solid man in his mid-thirties, who came down the drab street with a steady tread. He had no flashy train of attendants, relying on his purple-striped tunic to deter trouble-makers. Aediles were not given bodyguards. They were sacrosanct, protected by religious laws. Besides, he was obviously tough; even when he was preoccupied, Faustus looked as if he punched his weight. That was assuming people even noticed him; he was not the kind of official who made a lot of noise wherever he went.
He cannot have expected to see me sitting at a table. He thought I was with my family at our villa on the coast, though I had recently come back to Rome because I was tired of sun, sand and fishing expeditions. Before anyone wonders, I was not hankering for Faustus. I might be a fancy-free widow, but a magistrate was way out of my league.
‘Flavia Albia!’
‘Manlius Faustus.’
Formal name terms. After he ordered a bread roll with Lucanian sausage, the Stargazer’s only deal that morning (or any morning), he took a seat at my table, though he asked permission first.
‘Mind if I join you?’
‘Always a pleasure.’
‘Good to see you.’
‘You too, aedile.’
Play acting. We were both unsure. The last time we met, I made embarrassing advances, which Faustus sensibly rejected. Despite my gaffe, the aedile had expressed a hope we might work together again. Being polite, I thought. Still, here he was in my aunt’s horrible bar.
Manlius Faustus had responsibilities for neighbourhood law and order — fair trading, clean streets, quiet baths and decorous brothels. I knew he was currently advising magistrates in other districts too, as they tackled a rash of random street killings that were happening throughout Rome. We lived in troubled times. The Vesuvius calamity, a decade ago but still vivid in the memory, had shaken people. We now had a paranoid emperor, who at just short of forty was still young enough to inflict many years of dread upon us. Our empire’s borders regularly came under attack from barbarians, so there was constant unsettling military talk. The city was also full of bitter satirists, outlawed philosophers and pouting poets who had failed to win prizes. In this climate all kinds of madness flourished.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Enemies at Home»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Enemies at Home» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Enemies at Home» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.