Frank Tallis - Vienna Blood

Здесь есть возможность читать онлайн «Frank Tallis - Vienna Blood» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Vienna Blood: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Vienna Blood»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Vienna Blood — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Vienna Blood», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Because Rheinhardt was tired, he soon found himself halfway through a sentence the aim of which was to remind Brugel that Liebermann's psychological insights had been of considerable use to the security office on more than one occasion in the past. However, recognizing his error by the minatory ascent of Brugel's left eyebrow, he allowed his explanation to dissolve into an incoherent burble.

“Remember, Rheinhardt,” said Brugel sagely, “there is no substitute for good, solid police work. Look for clues. Interview suspects. And never neglect your paperwork.”

The inspector thanked the commissioner for his sensible advice.

“Now,” said Brugel in a more friendly tone. “Let's get this investigation under way!” He clapped his hands and rubbed them together as though enthused by a prospect of punishing manual labor.

“Yes, sir,” said Rheinhardt, rising up from his chair.

He executed a curt bow and marched toward the door.

“Rheinhardt?”

“Sir?”

“One of His Majesty's aides called yesterday. He wanted to know if there was any news concerning that curious incident at the zoo. That business with the snake?”

“Hildegard.”

“Yes. I was led to understand that the animal was a personal favorite of the emperor's.”

Rheinhardt swallowed. “I'm sorry, sir. But what with the Spittelberg incident… I have not had the time to…” He shook his head and made an appeasing gesture with his hands.

The commissioner sighed. He seemed disinclined to chastise Rheinhardt a second time. Rheinhardt imagined that this was probably due to fatigue rather than sympathy.

“So be it,” said the commissioner. “I will inform the palace that the investigation is progressing, but that no new facts have come to our attention.”

“Indeed, sir. Thank you, sir.”

Rheinhardt closed his hand around the door handle and silently gave thanks for his deliverance.

12

THE MAID ADDRESSED BETTINA in a hushed voice. “It's Herr Frankel. He won't go without seeing you. He said that he has some very important documents for Herr Weiss.”

Bettina rolled her eyes, glanced up at the ceiling, and addressed Liebermann and Clara.

“One of Konrad's business associates, Moritz Frankel. I don't know what's wrong with him. He insists on delivering contracts in person and won't leave anything with our servants. He's always worried about things getting lost or stolen. I'm sure it's an illness. Perhaps you should see him as a patient, Max?”

Liebermann shook his head. “I think not.”

Rising, Bettina touched her little son's nose. “Leo, Mutti's going outside. Be good for Uncle Max and Auntie Clara.” She then glided toward the door, veering sideways to avoid baby Emil's head. “This shouldn't take too long,” she added, glancing back at her guests.

As soon as the door had closed behind Bettina, Clara looked from Leo to Emil and back again. Her face was shining with joy and mischievous excitement. She seemed to be in a quandary, unsure of which nephew to play with first. Gleefully casting the customs of gentility aside, she jumped up from her seat, lowered herself to the floor, and began crawling on all fours toward Emil.

“I'm coming to get you,” she announced, extending the syllables and dropping her voice an octave to achieve a hint of menace. “I'm coming.”

Leo, who was seated on a high wooden chair, was so impressed by the irregularity of his aunt's behavior that he could not stop himself from emitting a high-pitched squeal. The toddler was dressed rather formally in a red-striped coat with gold buttons, a velvet hat, and a diminutive bow tie. Clara looked up. “That's it, Leo, warn your little brother… I'm coming, I'm coming.”

Liebermann was humbled by Clara's insouciance, her natural capacity to derive intense joy from such innocent pleasures. She was a woman with many faults-she could be superficial, preoccupied by social trivia, and prone to worthless gossip-but emotional dishonesty was not one of them. Her love was simple and direct, free of unnecessary cerebral complications.

“I'm coming to eat you up,” Clara panted.

As Liebermann looked on, tender feelings gave way to desire. The sway of Clara's hips, the pointed heels of her leather boots, and the glimpse of a silk undergarment soon destroyed the fragile purity of his reverie.

“Max?”

“Yes?” He shifted uncomfortably.

“Quick. Get me the Perzy.”

“The what?”

Clara turned. “The snow globe! It's on the mantelpiece. Next to your elbow.”

Liebermann picked up what appeared to be a crystal ball mounted on a black gypsum base. Inside the globe was a minute replica of the Riesenrad-the giant Ferris wheel on the Prater.

“This?”

“Yes.”

“What is it?”

“Shake it and you'll see.”

He did so. Suddenly the enclosed world was animated by a violent snowstorm-thousands of white flakes whirled around within a cyclone of invisible turbulence.

“Ha!” cried Liebermann. “Ingenious.”

“Haven't you seen one before?”

“No.”

“You must start taking an interest in the real world, Max! They've become very fashionable. Herr Perzy started making them a few years ago. He has a shop in Hernals.”

Liebermann handed Clara the globe. She shook it and placed it in front of Emil's face. The infant was lying on his stomach, the upper half of his body raised on thick, stocky arms, the extremities of which were lost in a pillow. He was wearing a long white lacy smock and little woollen shoes. His enormous round head bobbed up and down, supported precariously by a thin neck.

“Look, Emil. Snow!”

The infant continued to survey his surroundings in an unfocused state of wonderment and confusion. Then, suddenly catching sight of the glittering ball, his mouth opened, allowing a thin but unbroken line of dribble to fall slowly to the floor, where it fed an expanding pool of transparent saliva.

“Oh, good heavens!”

Clara handed the snow globe back to Liebermann, produced a handkerchief from nowhere with the dexterity of a stage magician, wiped Emil's mouth, mopped the floor, and scooped the child up in her arms. Liebermann found the artless ease with which she dealt with the predicament curiously affecting.

Liebermann bent his knees and squatted down beside her.

Clara's eyes were closed, and her lips were pressed up against Emil's plump red cheek. The child gurgled and produced the immature throaty music of infant laughter. Liebermann had never seen Clara looking so content, calm, or beautiful. When she opened her eyes, something passed between them. Unspoken, but powerful: the promise of intimacy and children of their own.

Liebermann swallowed, and felt an uncomfortable lump in his throat.

Clara reached out and touched Liebermann's face. The contact was as gentle as the brush of a falling leaf.

“What is it, Max?”

The door opened and they both turned toward the sound. It was Bettina. “What are you two doing on the floor? You're worse than the children-I can't leave you alone for two minutes!”

13

RHEINHARDT FOLLOWED COLONEL PAL Kabok through the dimly lit corridor of the barracks building. Kabok was a short-legged stocky man with a heavy, ponderous gait. Unlocking one of many identical doors, the colonel gestured that Rheinhardt should enter.

“No one will disturb us here.”

Rheinhardt was surprised to find himself in the colonel's private room. It contained an iron camp bed, two colored prints-one of the emperor and the other of the late Empress Elisabeth-and a few poorly mounted photographs of regimental inspections and dinners. On the wall above the bed hung a pair of crossed swords and a finely decorated Turkish pistol. There was nothing else in the room: no wardrobe, no table, not even a chair. It was uncompromising in its austerity. The colonel turned to face Rheinhardt. He stood squarely, arms akimbo.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Vienna Blood»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Vienna Blood» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Vienna Blood»

Обсуждение, отзывы о книге «Vienna Blood» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x