Мэтью Перл - Дантов клуб. Полная версия - Архив «Дантова клуба»

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэтью Перл - Дантов клуб. Полная версия - Архив «Дантова клуба»» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Россия, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Исторический детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бостон, 1865 год. Несколько крупнейших американских поэтов заканчивают первый в Западном полушарии перевод «Божественной комедии», но Дантов Ад становится явью. Новая Англия потрясена целой серией садистских убийств виднейших добропорядочных граждан города, подлинных столпов общества. Поэт Лонгфелло, доктор Холмс и профессор Лоуэлл считают своим долгом понять, что перед ними — цепочка жутких мистических совпадений или же это сам великий флорентиец шестьсот лет спустя вернулся мстить за неправедное изгнание.
Историко-литературный триллер Мэтью Перла «Дантов клуб», самый знаменитый роман 2004 года, переведенный на тридцать языков, — впервые на русском.
Роман Мэтью Перла «Дантов клуб» вошел в списки бестселлеров десятков западных периодических изданий (среди прочего — «New York Times», «Boston Globe», и «Washington Post»). «US News & World Report» объявил этот роман лучшей книгой 2003 года, «Library Journal» — лучшим первым романом, «Borders» — лучшим триллером 2003 года.

Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба» — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

41

Чарльз Элиот Нортон (1827–1908) — американский ученый-гуманист. Преподавал в Гарварде историю искусства, основал журнал «Нэйшн», а также перевел на английский язык прозу Данте.

42

Строка из стихотворения Теннисона, озаглавленного инициалами Дж. С.

43

Джон Бартлетт(1820–1905) — редактор и хозяин книжного магазина при Гарвардском университете. В 1855 г. выпустил книгу «Знакомые цитаты», в основу которой легли заметки о книгах и авторах, которые он собирал для своих покупателей.

44

Данте Алигьери. Ад. Песнь XIX. «И туловищем в камень уходил».

45

Песнь III. «Кровь, между слез, с их лиц текла струями».

46

Примерно соответствует: «Узри — никто не странствует, нет, о не выворачивай сегодня задвижку».

47

Отрывки из поэмы Альфреда Теннисона «Улисс» приведены в переводе Ильи Мандела.

48

Корнелиус Вандербильт(1794–1877) — американский промышленник, контролировавший все речное пароходство страны, а позднее — железнодорожные линии.

49

Уильям Дин Хоуэллс (1837–1920) — американский романист, редактор и критик, биограф президента Авраама Линкольна.

50

Папа Николай III занимал папский престол с 1277 по 1280 г. Во время своего правления занимался торговлей церковными должностями.

51

Деян. 8:20.

52

Я не могу умереть как есть… Будь порочен, как я… (англ.).

53

Уильям Шекспир. «Бесплодные усилия любви». Акт IV, сцена III. Перевод М. А. Кузмина.

54

Слова американского поэта и прозаика Джона Гринлифа Уиттьера (1807–1892), квакера и убежденного аболициониста, посвященные Аврааму Линкольну.

55

В действительности фраза принадлежит греческому философу Эмпедок-лу (ок. 1490–1430 до н. э.), уроженцу города Акраганта, или в латинском произношении — Агригента.

56

Шарль де Валуа (1270–1325) — французский принц и полководец. В 1301 г. в благодарность за заслуги перед папой Бонифацием VIII был назначен правителем Флоренции и стал одним из виновников изгнания Данте.

57

Лестница (Быт. 28:12) привиделась Иакову во сне — стояла нижним концом на земле, а верхним упиралась в небо, по ней поднимались и спускались ангелы, а на вершине стоял сам Бог. Образ трактуется как символ божественной иерархии.

58

Имеется в виду общественное движение «Лицей», члены которого выступали за распространение образования среди взрослых. Основано в 1826 году американским просветителем Джосайей Холбруком.

59

«Обществом взаимного обожания» иронически называли Субботний клуб бостонских интеллектуалов.

60

Бенджамин Джонсон (1572–1637) — английский поэт и драматург, писавший под сильным влиянием Уильяма Шекспира.

61

Фрэнсис Бомонт (1585–1616) и Джон Флетчер (1579–1625) — английские поэты и драматурги, писавшие совместно примерно с 1606 по 1616 г.

62

Группа английских интеллектуалов: писатель и драматург Оливер Голдсмит (1730–1774), парламентарий, оратор и политический философ Эдмунд Бёрк (1729–1797), а также известный портретист сэр Джошуа Рейнольде (1723–1792), юрист и биограф Джеймс Босуэлл (1740–1795) и его друг Боклерк (1739–1780) — члены литературного клуба, организованного писателем и просветителем Сэмюэлом Джонсоном (1709–1784).

63

Храм богини Афины в Древней Греции, под этим словом обычно подразумевается библиотека.

64

Жан-Луи-Рудольф Агассис (1807–1873) — швейцарско-американский натуралист, геолог и педагог.

65

Рип ван Винкль — герой одноименной новеллы американского писателя Вашингтона Ирвинга (1783–1859). проспавший 20 лет.

66

Персонаж драмы Шекспира «Король Генрих IV».

67

Чуть измененная цитата из Песни XXII «Ада». «Но в церкви, говорят, почет святым, а в кабачке — кутилам»

68

Я не умру, пока я здесь… (англ.).

69

«Затем что раны, прежде чем мы снова к нему дойдем, успеют зарасти» (ит.) — Ад. Песнь XXVIII.

70

Всадник без головы — герой новеллы Вашингтона Ирвинга «Легенда о сонной лощине».

71

Живая картина (фр.).

72

Старинное название Гавайских островов.

73

Христос и церковь (лат.).

74

Медицинская школа (фр.).

75

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба»»

Обсуждение, отзывы о книге «Дантов клуб. Полная версия: Архив «Дантова клуба»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x