Сёкей посмотрел судье в глаза.
— Да. Много людей, — сказал он. — Я должен начать непосредственно с себя.
— Еще вина, — приказал слуге управитель.
Сёкей закончил излагать свою историю уже далеко за полдень. Юноша не пропустил ничего. Управитель и судья Оока внимательно слушали. Они прокомментировали повествование всего два-три раза. Управитель неодобрительно покачал головой, когда Сёкей описал свою встречу с крестьянками.
— Это их долг, — сказал управитель, — повиноваться господину, даже если его действия кажутся крутыми. Он может иметь повод, о котором мы не знаем.
Прежде чем Сёкей ответил, судья заметил:
— Но долг господина — защищать и охранять своих людей. Что они должны делать, если он терпит неудачу в своем деле? В прошлом некоторые разгневанные крестьяне формировали маленькие армии и боролись с самураями. Обращение к господину Инабе с ходатайством кажется мне весьма разумным.
— Одно приводит к другому, — недовольно произнес управитель.
Однако когда Сёкей рассказал о том, что был заключен в тюрьму господином Инабой, управитель зарычал. Но его гнев перешел в смех и аплодисменты, когда Сёкей описал, как совершил побег. Судья был менее восторжен, но юноша видел по его лицу, что господин Инаба когда-нибудь заплатит за свое обращение с Сёкеем. Но Сёкей хотел большего:
— Я полагаю, лекарь Генко и остальные должны быть мертвы.
Он посмотрел на судью и управителя, надеясь, что они не согласятся. Но управитель медленно кивал.
— Это кажется вполне вероятным, — сказал он. — Конечно, некоторые, возможно, выжили, если самураи не были прилежны в исполнении приказа.
— Господин Инаба должен быть наказан за это, — сказал Сёкей.
Управитель закашлял и отвел взгляд. Судья мягко сказал:
— Я боюсь, что никто не может наказать его за это. Он имеет право управлять своим доменом, как пожелает.
— Но это… это несправедливо, — возразил Сёкей.
— Таков приказ сёгуна, — ответил судья.
Сёкей погрузился в тягостное раздумье, сожалея обо всем, что сделал.
Наконец управитель сказал:
— Вы, вероятно, пытались осуществить свои намерения. Гордитесь этим.
— Что вы имеете в виду? — спросил Сёкей.
— Ну, эти крестьяне — или какая-то их группа, — без сомнения, наняли ниндзя, который убил старого господина Инабу, разве вы будете это отрицать? Так что какая разница, кем они наказаны?
— Нет, — твердо произнес Сёкей. — Они не могли нанять ниндзя. Они слишком бедны. И таковы все другие люди в домене господина Инабы.
— Как и тот лекарь, которого вы упоминали? — спросил управитель. — Он мог накопить деньжат за эти годы.
Сёкей покачал головой. Он хотел придумать какой-нибудь способ извиниться, чтобы не слушать больше управителя.
Заговорил судья:
— Ты сказал нам, что был врагом господина Инабы.
Сёкей посмотрел на него.
— Да, — ответил Сёкей. — Вы думаете, что я не прав?
— Нет, — ответил судья, — но я подозреваю, что ты позволил своему гневу смутить себя.
Сёкей замигал. Советы судьи были всегда разумны, Сёкей, должно быть, пропустил что-то. Все верно, он был сердит на господина Инабу. Он хотел мстить, и было также истинно, что такое желание могло повлиять на его суждения. Он должен успокоиться и все обдумать.
— Ты добился многого, — сказал судья. — Прими ванну и выспись хорошенько. Помни, что, завершив свою поездку, ты помог мне выиграть пари с управителем.
— О, вы же не станете продолжать дело, не так ли? — поинтересовался управитель.
— Конечно, продолжу, — ответил судья. — Теперь предельно ясно, что след ведет нас к обители О-Мива. И вы обещали мне дать разрешение посетить гору, если Сёкей прибудет сюда невредимым.
— Священники, — возразил управитель. — Вы же знаете, что они не хотят никого видеть на той горе. Они будут жаловаться мне, они напишут послание сёгуну…
— Кто-то еще уже находится на горе, — сказал судья. — Мы должны найти его. Конечно, священники не будут защищать убийцу.
— Будут, если это ниндзя, — сказал управитель.
Следующим утром Сёкей чувствовал себя значительно лучше. Он спал долго, а когда проснулся, позавтракал с удовольствием, как и в доме судьи Ооки. Кто-то взял его старое кимоно и заменил красивым новым, на котором имелась эмблема управителя. Рядом с новым кимоно юноши лежало содержимое старого — несколько монет, глазная оправа лекаря Генко, черно-зеленый камень, который дал ему Татсуно, и набор для письма.
Читать дальше