– Кроме Фрэнка Нитти?
– Кроме него.
– Так кто же?
Он покосился назад через плечо. Потом сказал равнодушно:
– Элиот Несс.
– Откуда вы знаете Элиота?
– Я был его тайным агентом в Компании.
У меня челюсть отпала от удивления.
– Что-о?
О'Хара едва заметно язвительно улыбнулся. Он вцепился в руль, как будто это была чья-то шея.
– Я всегда ненавидел всю эту мразь, с которой вынужден был работать вместе. Их кричащую одежду, неправильную речь, отвратительные манеры.
– Да уж, именно неправильная речь больше всего раздражала меня в них, – добавил я.
– Это неудивительно, мистер Геллер.
– Почему не Нат?
– Хорошо, Нат, мне всего лишь нужно, чтобы вы съездили вместе со мной в город и послушали, что я вам расскажу.
– Я, конечно, выслушаю, но мне не нравится, что вы так долго водили меня за нос.
Он покачал головой: его маленькая нижняя челюсть резко контрастировала с трясущимся двойным подбородком.
– Та работа по охране, которую я вам поручил, вполне законна. Но у меня есть для вас еще одна работенка: это дело должно остаться между нами.
– Я вас слушаю.
– Несколько лет назад я был тайным осведомителем вашего друга мистера Несса, как Фрэнк Уилсон и Элмер Ирей.
Господи! Это был список федеральных агентов, которые, как считалось, «взяли» Капоне.
– Так вот почему Капоне попался, – сказал я. – Вы беспокоитесь, что вас вычислят, потому что вы были информатором.
– Частично так. И мне было достаточно много известно, чтобы Капоне поднял по моему поводу шум в Алькатрасе. Но меня ценят в Компании, и я по-своему тоже так же силен, как и они. – Он вздохнул. – Это все так сложно. С освобождением Капоне откроются многочисленные факты обмана Компании.
В это время мы подъезжали к высокому мосту, протянувшемуся над железнодорожными складами. Переехав мост, мы оказались в рабочем районе в Чикаго.
– Что вы хотите от меня? – спросил я.
– Я не был информатором, как вы считаете... все эти годы. И сейчас мои интересы в отношении бегов вполне легальны. Но недавно федеральные агенты пытались войти в контакт со мной: они оставили в моем офисе некоторые сообщения и запрашивали у меня информацию об одном воре. Я его знал, когда находился еще в Сент-Луисе. Совершенно ясно, кто-то им сказал, что я захочу говорить. Плохие времена настали!
Мы уже были в жилой зоне, проезжали бары, маленькие магазинчики.
– Теперь, когда возвращение Капоне неотвратимо приближается, – сказал я, – вам очень опасно возобновлять свои связи с федеральными агентами. Ведь вы сейчас можете столкнуться с теми же проблемами, какие возникли у Билли Скидмора и Мо Анненберга.
Скидмор, спец по металлолому и одновременно судебный исполнитель, нарвался на неприятности с ребятами из финансового управления, а национальная проводная связь до Дирборна, владельцем которой был Мо Анненберг и чья контора располагалась за углом от моего офиса, была просто так закрыта.
– Точно. И я не мог ничего для них сделать. Но я боюсь, некоторые могут заподозрить, что это не так.
– То есть?
– Я боюсь за свою жизнь, Нат. За мной следят. За мной есть «хвост». Мне приходится скрываться в небольшой тайной квартире в моем доме в Норт-Сайде.
Мы пересекли улицы Пуласки и Двадцать вторую – бывшую Сермак-роуд – и оказались в коммерческом районе. Черный двухместный «форд», точно как у О'Хары, свернул вслед за нами и сел нам на «хвост».
Я заявил:
– Если вы хотите, чтобы я вас оберегал вот от этих, то я в этом не заинтересован.
– Я не этого от вас хочу. Я хочу, чтобы вы узнали, как от этого избавиться. Я бы хотел, чтобы вы пошли и поговорили с ними о тех самых федеральных агентах. Их имена Уолтс и Беннет.
– Я их не знаю.
– Я тоже! Но вы – Друг Несса. Он замолвит за вас словечко.
– Он больше не федеральный служащий и несколько лет не был в Чикаго.
– Да знаю я! Он в Кливленде, но замолвит за вас словечко перед ними, правда ведь? Существует такая вещь, как телефон.
– Ну, наверное...
– Скажите им, что я не заинтересован. Скажите им, чтобы они мне не звонили. Скажите, чтобы они не оставляли мне никаких сообщений!
– Почему бы вам самому этого не сделать? – У меня нет прямой связи с ними, и я не хочу, чтобы такая связь была.
Мы подъехали к тому району, где раньше были беговые дорожки, принадлежавшие мэру Сермаку; некоторые надписи там были сделаны на чешском языке.
Я вырос недалеко отсюда, на юге территории, принадлежащей Джейку Арвею. И там чешский язык уже уступал место идишу.
Читать дальше