При мысли о новых возможностях у него кружилась голова. Переведенный русский фильм, единообразная теория поля, набросанная на салфетке. Неразбериха отношений между Бет и ее родителями, романтические трагедии — если все это случится снова, он будет готов. Он наведет машину на самого себя и предложит остальным посмотреть; он поймет, и его поймут. В голове кружились сонмы мыслей, пока он наблюдал за оживающей машиной.
Эликсиры кипели, испуская розоватый или синий дымок. В склепе клубились пьянящие испарения. Джек включил проектор, и мерцающий свет запрыгал меж банок и зеркал. Колбы с жидкостью преломляли и окрашивали лучи, а призмы расщепляли и воссоединяли. Машина представляла собой клубок света посреди темноты. Джек провел по лучу рукой и почувствовал тепло.
И все-таки где-то он допустил ошибку: свет был тусклым и непостоянным, лучи дрожали. Возможно, конечно, такова зыбкая природа истины. Джек повозился с ингредиентами, поправил всю конструкцию, помешал эликсиры. Но как бы он ни поворачивал зеркала и призмы, как бы ни расставлял линзы, сколько бы свечей ни зажигал, искомого луча не было. Стеклянная тарелка оставалась темной и грязной. В машине чего-то недоставало.
Зазвонил телефон. Такие звонки повторялись не в первый раз, и на том конце провода неизменно стояла тишина. Джек подумал: может, это госпитальеры проверяют, не сбежал ли он; ждут, когда закончит работу. На помощь Бет рассчитывать не приходится независимо от того, вовлечена она в заговор или вообще ни при чем. Тишина в трубке выводила Джека из равновесия. Нужно было ответить.
— Алло?
Голос прозвучал резко, с четко выраженными паническими нотками. Джек уже не помнил, когда разговаривал в последний раз. Подумав, что его не расслышали, он спросил:
— Кто это?
На том конце провода явно кто-то был. Интересно, что они хотят услышать — бульканье эликсиров? Он почувствовал, как по шее катится пот.
— Послушайте, если вам нужен я — приходите, а если машина, то, ради всего святого, перестаньте звонить и дайте мне закончить!
Гнев — это так приятно. Можно выплеснуть ярость и разочарование. И пусть ничто не менялось, некое удовлетворение Джек все же ощущал.
— И тогда посмотрим. Тогда мы посмотрим, что будет! Пошли вы на…
Он саданул трубкой об стену и прислушался. На том конце послышался глубокий вздох — будто кто-то собирался запеть. Но ничего не произошло — снова воцарилась тишина.
А затем — щелчок зажигалки.
— Сэм?
Все та же выжидающая тишина, прерываемая едва слышными звуками. Все сходилось. Трубка словно накалилась.
— Зачем вы звоните?
— Извините. — Сэм повесил трубку. Секундная пауза — и снова тишина, на этот раз настоящая.
Джек бросил телефон на пол и принялся колотить компьютерной клавиатурой по столу, пока она не разлетелась. Этого показалось мало, и, притащив ящик вина, он разбил все бутылки о стену, осыпая себя дождем осколков. Разрушение как будто помогло. Раздался стук, и Джек замер, прислушиваясь к ударам собственного сердца.
Стук повторился, и Джек посмотрел на дверь. Наконец за ним пришли. Весь залитый вином, Джек опустил бутылку. На мгновение стало тихо, потом снова застучали — в странном ритме. Джек на цыпочках пересек церковь, стараясь не скрипеть половицами; вспомнился ураган и свалившийся с крыши камень, с которого все началось. А может, все началось раньше, тысячу лет назад? И подробно описано в манускрипте?
— Джек?
Торн? Они говорят голосом Торна. Джек крепко прижал манускрипт к груди и приблизился к двери. Рукопись была открыта на последних страницах, которые он не мог прочесть, зато хорошо рассмотрел рисунки: тени в плащах с капюшонами, с надписями на лбу; церковный двор с покривившимся пустым надгробием; толстые горизонтальные линии — тьма или туман, в котором кто-то прятался от врагов.
— Ты там?
В щели рассохшейся входной двери пробивался дневной свет. На крыльце кто-то стоял. Джек посмотрел в щель — похоже, это действительно Торн — и осторожно отворил.
— Ты чего прячешься? Что стряслось?
Джек уставился на него:
— А с тобой?
Торн на себя не походил. Его обычно спокойное лицо было обезображено глубокой скорбной складкой на лбу, а серебро волос и кожи как будто потускнело.
— Бет вернулась?
— Пока нет.
Джек не мог сказать, что она вряд ли вернется и что он не знает, как поступить, если она вернется. Торн казался обеспокоенным, но вряд ли из-за Бет.
— Я не знаю, где ее искать.
Читать дальше