Кэрол Макклири - Иллюзия убийства

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Макклири - Иллюзия убийства» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Иллюзия убийства: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Иллюзия убийства»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Вокруг света за восемьдесят дней» — один из лучших романов Жюля Верна, который произвел сенсацию во всем мире.
Но можно ли превзойти рекорд Филеаса Фогга в реальности?
В 1889 году это решила выяснить мисс Нелли Блай — первая знаменитая журналистка XIX века, обладавшая талантом истинного детектива-любителя.
Однако уже на второй неделе своего путешествия мисс Блай неожиданно стала свидетельницей загадочного убийства.
Она видела не так много, и в то же время достаточно, чтобы теперь опасаться за собственную жизнь. Ведь таинственный преступник начал охоту уже за ней.
Кто он? Под подозрением — все пассажиры лайнера. Даже великая актриса Сара Бернар и Фредерик Селус — джентльмен-авантюрист, с которого был «списан» образ Алана Куотермейна, героя «Копей царя Соломона».

Иллюзия убийства — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Иллюзия убийства», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Теперь мне уже не нужно беспокоиться, что кто-то пойдет за мной на телеграф, и что ко мне будут относиться как к провокатору.

Возвращаясь, я останавливаю рикшу в нескольких кварталах от отеля, чтобы полюбоваться экзотическими сиенами на улице, в частности выступлениями заклинателей змей и фокусников. Они почти целиком обнаженные, иногда в поношенном подобии жилета или с тюрбаном на голове, но чаще всего с непокрытой головой. Фокусы исполняются с большим мастерством.

Самый интересный трюк, на мой взгляд, — это выращивание дерева. Фокусники показывают семечко, потом кладут его на землю и засыпают горстью земли. Этот небольшой холмик они накрывают платком, который сначала передают зрителям, чтобы те могли убедиться, что в нем ничего не спрятано.

Над холмиком фокусники что-то напевают и через некоторое время поднимают платок. Под ним из-под земли появился зеленый росток.

Зрители смотрят на это с недоверием, а исполнитель говорит: «Дерево плохой, дерево очень маленький». Накрыв его снова платком, он опять напевает заклинания. Платок снова поднимается, и все видят, что росток стал больше, но он опять не нравится фокуснику: «Дерево плохой, дерево очень маленький». И кудесник снова накрывает его.

Так продолжается до тех пор, пока дерево не вырастет почти на несколько футов. Тогда он выдергивает его из земли, показывая нам корни.

Затем фокусник спрашивает, хотим ли мы посмотреть, как танцует змея.

Я говорю, что хочу, но буду платить только за то, чтобы увидеть, как змея танцует, и не за что другое.

Все мы отступаем на несколько шагов назад, когда заклинатель поднимает с корзины крышку и из нее медленно выползает кобра и сворачивается кольцами.

Как и ее египетская родственница, змея — одно из самых ядовитых созданий на Земле, однако заклинатель беззаботно ходит рядом с ней, словно она безобидная садовая змея.

Потом заклинатель начинает играть на маленькой дудочке. Змея неторопливо поднимается, и ее шея расширяется, когда она делает злобные выпады против флейты, продолжая подниматься все выше и выше с каждым движением, пока кобра чуть ли не становится на кончик хвоста.

Змея вдруг бросается на заклинателя, но он с быстротой молнии ловко хватает ее за голову и так сильно сжимает, что я вижу, как кровь выступает у нее изо рта.

Он еще некоторое время борется со змеей, держа ее за голову, потом опускает переднюю часть рептилии в корзину; кобра при этом яростно хлещет хвостом по земле.

Когда она целиком оказывается под крышкой, я с облегчением выдыхаю, а заклинатель грустно говорит мне:

— Кобра не танцевать, кобра очень молодой, кобра очень свежий.

Что и говорить — кобра действительно очень свежая.

Я щедро вознаграждаю заклинателя ради его семьи. Я думаю, заклинание змей — малодоходное занятие.

— Вы не хотите спросить, как это делается?

Фон Райх улыбается мне. Я не видела, как он подошел.

— На сей раз мне понятно. Змея реагирует на музыку.

Он качает головой:

— Ей нет дела до музыки. Она следит за движением флейты. Для таких представлений берут кобр, потому что их внимание приковывает движение и они относительно медлительны, когда наносят удар, по крайней мере в сравнении с другими сородичами. А эта еще слишком молода, ее нужно дрессировать.

— Вы остановились в «Гранд Ориентал»? — спрашиваю я фон Райха, когда мы направляемся к отелю.

— Нет, к сожалению, в гостинице более низкого разряда. К тому времени, когда мы прибыли, все номера в «Ориентале» были заняты. Я не слишком опытный путешественник, чтобы преуспевать в гонках такого рода.

Я оставляю его замечание без комментария, но благодарю Бога, поскольку Уортоны, вероятно, тоже не в моем отеле.

Джентльмен из Вены поглаживает свои длинные золотистые усы и краем глаза смотрит на меня, идя рядом со мной.

— Мне досадно, фрейлейн, что вы находите общество английского охотника более приятным, чем мое.

— Вовсе нет. Я отчасти приняла авансы мистера Селуса, потому что вы были заняты ухаживанием за каждой доступной женщиной на борту.

Он усмехается:

— Я только пытаюсь скрасить досуг одиноким женщинам.

— У некоторых из этих одиноких женщин, с каковыми вы флиртуете, есть мужья.

— Я также делаю одолжение и мужьям. Они могут наслаждаться сигарами и бренди, а я могу наслаждаться их женами.

Он смеется своему остроумию, и я вместе с ним.

— Ну что же, по крайней мере в своеобразной честности вам не откажешь. — Я решаю немного прощупать почву. — Лорд Уортон не говорил вам, что нелестно думает обо мне?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Иллюзия убийства»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Иллюзия убийства» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Иллюзия убийства»

Обсуждение, отзывы о книге «Иллюзия убийства» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x