Лора Роулэнд - Татуировка наложницы

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Роулэнд - Татуировка наложницы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ : АСТ Москва : Транзиткнига, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Татуировка наложницы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Татуировка наложницы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Торжественное празднество внезапно прерывается и Сано Исиро прямо из-за пиршественного стола отзывают ко двору.
Любимая наложница сегуна отравлена при не просто загадочных, но скандально-непристойных обстоятельствах.
По дворцу ползут слухи — то нелепые, то циничные…
Молва обвиняет в смерти красавицы и ее многочисленных поклонников, и всесильных фаворитов сегуна, и его ревнивых любовниц…
Сано начинает расследование и понимает — следующий удар таинственный убийца, похоже, нанесет по самому сегуну!

Татуировка наложницы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Татуировка наложницы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сано с сожалением взглянул на свой особняк, который обещал ему еду, горячую ванну и общество молодой жены. Какими мирными женскими делами она занимала себя после свадьбы? Сано представил ее за шитьем, за сочинением стихов или с самисэном в руках — оазис покоя среди насильственных смертей и дворцовых интриг. Он страстно хотел оказаться в этом оазисе и наконец познакомиться с Рэйко. Но ночь быстро опускалась на замок, и Сано не мог заставлять госпожу Кэйсо-ин и ее отосиёри ждать и медлить с сообщением для сёгуна о том, что эпидемии можно не бояться, поскольку госпожа Харумэ была убита.

Оставив коня стражникам, Сано повернулся к Хирате:

— Нам следует поспешить.

По проходам с каменными стенами они шли вверх по склону холма мимо патрулей с пылающими факелами. Из привычки к осторожности они молчали, пока не миновали последний контрольный пункт рядом с дворцом, черепичная крыша которого с многочисленными маковками блестела в лунном свете. Факелы пылали на стенах, охранники сторожили двери. Залитый луной сад был безлюден. Здесь, среди гравийных дорожек и тенистых деревьев, Сано рассказан Хирате о результатах опытов доктора Ито.

— Обитатели и слуги Больших Внутренних Покоев потенциальные подозреваемые, — сказал Сано. — Тебе что-нибудь удалось выяснить?

— Я беседовал со стражниками и их командиром, а также с главной распорядительницей Больших Внутренних Покоев, — ответил Хирата. — Официальная версия — смерть Харумэ великая трагедия, так что все они скорбят и твердят одно и то же.

— Потому что это правда или средство защиты? — проговорил Сано. Теперь, когда установлен факт убийства, официальную версию можно оставить на потом. Женщины были ближе к Харумэ и легко могли подобраться к ее комнате и флакону с тушью. Но прежде чем приступать к беседам с наложницами и прислугой, следует заручиться поддержкой госпожи Кэйсо-ин и отосиёри.

Войдя во дворец, они зашагали мимо тихих темных кабинетов к личным покоям сёгуна. Но стражники, стоявшие у дверей, сообщили Сано, что тот не может его принять сейчас и распорядился прийти с докладом утром.

— Пожалуйста, сообщите его превосходительству, что угрозы эпидемии нет, — сказал Сано, чтобы Цунаёси Токугава более не тревожился о болезни.

Затем они с Хиратой углубились в лабиринт дворцовых помещений. На подходе к Большим Внутренним Покоям тишину нарушило какое-то жужжание, похожее на комариное. Когда стражники открыли двери в женскую половину, жужжание взорвалось какофонией визгливых женских голосов, хлопающих дверей, быстрых шагов, плещущейся воды и дребезжания посуды.

— Милостивые боги, — пробормотал Хирата, зажимая уши.

Сано поморщился. Спустя несколько часов после их первого визита обитательницы Больших Внутренних Покоев вернулись к своему обычному состоянию. Двигаясь к личным покоям госпожи Кэйсо-ин, Сано и Хирата проходили мимо комнат с красивыми, роскошно одетыми наложницами, которые поглощали с подносов пищу, вертелись перед зеркалами или играли в карты, громко споря между собой и выкрикивая распоряжения служанкам. Сано видел обнаженных женщин, которые терли себя мочалками в высоких деревянных бочках, и слепых массажистов, мнущих голые спины. Женщины смотрели с вялым любопытством, в котором отражалась покорность своей участи. Сано вспомнил проституток из Ёсивары: единственное отличие между ними в том, что те существовали ради общего удовольствия, а эти — лишь для удовольствия сёгуна. Когда они с Хиратой проходили мимо, разговоры на минуту замирали, чтобы затем возобновиться с новой силой. Чиновница в сером халате вместе со стражником прохаживалась по коридорам. Несмотря на страшную смерть одной из обитательниц, жизнь в этой женской тюрьме продолжалась.

Сано не сомневался, что одна или несколько женщин знают правду о смерти госпожи Харумэ и ее убийце. А может, об этом знают все, включая хозяйку.

Дверь в личные покои госпожи Кэйсо-ин, сделанная из толстых кипарисовых досок и богато украшенная резными драконами, напоминала главный портал какого-нибудь храма. Над входом горел фонарь, два стражника, словно божества-хранители, предусмотрительно отошли на двадцать шагов. Когда Сано и Хирата приблизились, дверь отворилась. Из нее вышла высокая женщина и поклонилась.

— Госпожа Шизуру, главная чиновница Больших Внутренних Покоев, — сказал Хирата.

Он представил Сано, с интересом рассматривающего отосиёри. Ей было около пятидесяти, белые пряди серебрили зачесанные наверх волосы. Невзрачное серое кимоно облегало по-мужски сильное мускулистое тело. В квадратном лице госпожи Шизуру тоже просматривались мужские черты, которые подчеркивали раздвоенный подбородок, густые, невыбритые брови и темный пушок над верхней губой. Сано знал, что самой важной задачей отосиёри было бодрствование у дверей спальни Цунаёси Токугавы, когда у того находилась одна из наложниц, чтобы никто из женщин не смел вымогать подарки в минуты его слабости. Как и остальные дворцовые чиновницы, она сама прежде была наложницей — возможно, у прежнего сёгуна, — но единственной привлекательной чертой являлись ее губы, красивые, как у проституток с лубочных картин. Сложив руки на груди, она одарила Сано смелым и спокойным взглядом, не допускающим вольностей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Татуировка наложницы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Татуировка наложницы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Лора Роулэнд - Черный Лотос
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Бундори
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Синдзю
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Путь предателя
Лора Роулэнд
Лора роулэнд - Жена самурая
Лора роулэнд
Лора Роулэнд - Надушенный рукав
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Дворец вожделений
Лора Роулэнд
Лора Роулэнд - Красная хризантема
Лора Роулэнд
Отзывы о книге «Татуировка наложницы»

Обсуждение, отзывы о книге «Татуировка наложницы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x