Ингрид Паркер - Расёмон – ворота смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингрид Паркер - Расёмон – ворота смерти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расёмон – ворота смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расёмон – ворота смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хэйан-Кё. Столица мира и спокойствия.
Город, который еще не скоро переименуют в Киото.
Резиденция императорского двора эпохи Хэйан, эпохи изысканной поэзии и прозы, изящных придворных дам — и изощренных интриг и преступлений.
Юный князь Минамото просит Акитаду отыскать его исчезнувшего родственника. Акитада берется за дело и довольно скоро сталкивается с опасным заговором, который может роковым образом повлиять на судьбу страны.
Императорский дом в опасности…

Расёмон – ворота смерти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расёмон – ворота смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Хирата пришел в замешательство.

— О да, конечно… Я понимаю, о чем ты. Разумеется, ты совершенно прав. Какое неловкое положение! И все же нам следует что-то предпринять. Ты должен поступить так, как считаешь нужным. Я-то ведь вообще не понимаю, что происходит.

Наступило короткое молчание. Акитада задался вопросом, не слишком ли быстро профессор согласился. И не произнес ли он с каким-то особым ударением слова «не понимаю»? Наконец Акитада с едва заметной усмешкой сказал:

— Ну что ж, постараюсь, только боюсь, преподаватель из меня никакой. Советую вам определить ко мне самых нерадивых студентов, иначе весь наш план быстро рухнет.

Хирата оживился.

— Ошибаешься, мой милый мальчик! — радостно воскликнул он. — Ты был моим лучшим учеником и с тех пор приобрел еще столько практических знаний, сколько мне и не снилось.

В этот момент кто-то тихо поскребся в дверь.

— Отец! — послышался нежный голосок Тамако, которая, сама того не ведая, заставила их завершить нелегкий разговор. — Ваш ужин готов. Идемте!

— О да, конечно. Сейчас идем. Мы только что закончили предаваться воспоминаниям, — отозвался Хирата. Они услышали удаляющиеся шаги за дверью.

— Разрешите мне посвятить в это дело вашу дочь? — спросил Акитада. — Или, быть может, вы сами это сделаете?

Хирата, уже поднявшийся на ноги и расправлявший на себе кимоно, замер.

— Зачем? Я бы предпочел не вмешивать ее, — неуверенно отозвался он.

— Она так беспокоится за вас, что правда принесла бы ей огромное облегчение, — настаивал Акитада.

Когда они вышли, Хирата неожиданно спросил:

— А тебе всегда нравилась моя девочка, не так ли?

— Да. Конечно.

— Вот и хорошо. Мы вместе расскажем ей обо всем за ужином.

Глава 2

Императорский университет

План императорского университета Неделю спустя один из преподавателей - фото 3

План императорского университета

Неделю спустя один из преподавателей, Акитада, вошел в университет его императорского величества, где и сам когда-то получил образование.

Императорский университет, или Дайгаку, занимал четыре городских квартала к югу от величественного императорского дворца Дайдайри. Его главные ворота выходили на дорогу Мибу и располагались прямо напротив Синсэнэн — Весеннего Сада, огромного парка, где император со своей свитой и знатью часто устраивал летние приемы.

Солнечным утром Месяца цветения, ступив за эти ворота и оглядев почти родные стены, черепичные крыши учебных корпусов и студенческих общежитий, раскинувшихся под ясным безмятежным небом и колышущимися ветвями старых сосен, Акитада испытал знакомое чувство страха. Так же как взрослый сын, который всегда ощущает свое несовершенство перед лицом сурового отца, Акитада вновь испытал влияние атмосферы интеллектуального величия и превосходства, всегда вызывавшей у него юношеское благоговение.

Совладав с волнением, он постарался принять слегка небрежный вид. Акитада заметил, как буйно разрослись сорняки под стенами, давно требовавшими починки в тех местах, где отвалившаяся известка обнажила деревянные сваи. Дорожка была покрыта колдобинами и лужами, а на изогнутых крышах зданий и ворот зияли провалы осыпавшейся черепицы.

Студенты, с десяток юношей лет двадцати, в хлопковых кимоно обязательного для учащихся темного цвета, увлеченно болтая, прошли мимо Акитады, но тотчас же приумолкли, когда поравнялись с ним. Хитровато оглядываясь, они завернули во двор ближайшего здания и припустили бегом.

«Ничего не изменилось, — с улыбкой подумал Акитада. — И проказники студенты все такие же шкодливые».

Он понимал их. День обещал быть прекрасным, так лучше провести его, резвясь на солнышке, чем киснуть в душных классах. Безоблачное голубое небо напоминало нежный шелк, на фоне которого темно-зеленые сосны и матово-серебристые ивы смотрелись как изящная тонкая вышивка. А где-то рядом во дворе куковала кукушка.

Акитада пришел раньше положенного времени, так как хотел осмотреться и, если получится, познакомиться с кем-нибудь из новых коллег. Пройдя через отдельные ворота во двор храма Конфуция, Акитада решил воздать дань уважения святому, покровителю образования. К тому же ведь именно здесь профессор Хирата обнаружил записку шантажиста.

После яркого солнечного света полумрак, царивший в помещении храма, поначалу поразил Акитаду, но вскоре глаза его привыкли, и он уже различал очертания деревянных изваяний высотой в человеческий рост. Великий учитель Конфуций занимал почетное место посередине специального возвышения; рядом, по обе стороны, стояли его последователи-мудрецы. Почтительно склонившись перед «учителем Куном», как называл его Сэймэй, Акитада испросил у него вдохновения в предстоящих новых трудах.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расёмон – ворота смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расёмон – ворота смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Расёмон – ворота смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Расёмон – ворота смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x