— Вот что я тебе скажу, сучка. — Их лица оказались так близко, что Харриет ощущала жар его дыхания. — Ты уедешь. Оставишь своего мужа, свою сестру, своих детей, уедешь куда-нибудь еще, и я стану для них самым добрым соседом на свете. А если останешься или продашь дом и заберешь их с собой, я изгоню тебя из общества. Твое состояние, состояние твоего мужа и сестры… Все это сгинет. Пропадет. Когда мое дело будет сделано, не останется ничего. Но если ты уедешь, ты спасешь их от наказания. Да. Так даже лучше. Я отниму у тебя всю семью.
Слюна Уикстида брызнула на лицо Харриет. Он выпустил кончик хлыста, и госпожа Уэстерман, чей рассудок наводнил чистый ужас, бросилась вниз по холму, к поместью Кейвли-Парк.
— Она не желает говорить со мной!
Краудер погладил Рейчел по руке, что лежала на его рукаве.
— Что случилось?
Девушка посмотрела на него полными слез глазами.
— Она вбежала в дом в тот момент, когда я спускалась к завтраку, — полагаю, она плакала, а Харриет не плачет никогда. Затем она направилась прямиком в свою комнату. Я стучала и стучала, а она лишь попросила, чтобы ее оставили одну.
Краудер нахмурился.
— Нынче утром не приходило никаких писем?
— Никаких. Однако давеча она не казалась слишком обеспокоенной из-за них.
Пожав плечами, Краудер прислонил свою трость к одному из книжных шкафов, стоявших в салоне.
— Вы хотите, чтобы я поднялся и поговорил с ней, мисс Тренч?
Девушка кивнула, с готовностью открыв ему дверь.
Краудер был обеспокоен. Если бы еще неделю назад кто-нибудь сказал ему, что он окажется у спальни в доме порядочной женщины, прося разрешения зайти, он был бы удивлен и оскорблен настолько, что даже не смог бы рассмеяться. Однако именно там он и оказался. Анатом полагал, что знает госпожу Уэстерман достаточно хорошо, чтобы понять: она не стала бы вести себя подобным образом безо всякой причины и уж тем более не предалась бы обычной женской истерике. Он тихо постучал и окликнул ее по имени.
— Госпожа Уэстерман! Это Краудер. Можно мне поговорить с вами? Ваша сестра встревожена.
Из комнаты донесся вздох и шелест платья. Шаги приблизились к внутренней стороне двери и замерли. Затем послышался голос Харриет:
— Вы один?
— Да.
Дверь открылась, и Краудер увидел госпожу Уэстерман. Ее глаза покраснели от слез, а лицо было чрезвычайно белое.
— Входите, Краудер. Кое-что произошло.
Ни разу не прервав Харриет, анатом позволил ей пересказать беседу с Уикстидом, а затем, довольно долго просидев в тишине, позвонил в колокольчик. Скорость, с которой госпожа Хэткот ответила на его призыв, говорила о том, что экономка некоторое время вертелась у двери. Краудер встретил ее у входа в комнату.
— Госпожа Хэткот, я полагаю, госпожа Уэстерман может заняться кофием и тостами в своей комнате. — Он собрался было снова вернуться к Харриет, однако остановился и опять обратился к экономке: — И будьте добры, скажите мисс Тренч, что ее сестра чувствует себя достаточно хорошо.
Госпожа Хэткот с благодарностью взглянула на анатома.
— Разумеется. Благодарю вас, сэр.
В ее голосе чувствовалась такая искренняя теплота, что Краудер улыбнулся. Затем он вернулся в кресло у камина, стоявшее напротив кресла Харриет, и скрестил ноги.
— Я не знаю, что вам сказать, госпожа Уэстерман, и для нашей эпохи это признание поразительно. Любой цивилизованный человек должен точно знать, что сказать в том или ином положении.
Ответом на это был невольный смешок.
— Я никогда не считала вас таким уж цивилизованным человеком, Краудер. — Анатом улыбнулся. Потом заметил, что по лицу Харриет прошла болезненная судорога. — Ах, Боже мой! Как вы считаете, неужели мне нужно покинуть Кейвли?
От необходимости ответить его спас приход госпожи Хэткот, принесший завтрак для Харриет. Экономка принесла чашку и для него, в которую с демонстративным усердием налила кофе. Как только она закрыла за собой дверь, анатом ответил:
— Вероятно.
— Но как же мне поступить? Он сказал, что я должна оставить свою семью здесь. Из меня сделали изгнанницу.
— Участь невеселая — это я знаю наверняка. Впрочем, ее вполне можно снести. — Он говорил мягким тоном, и Харриет медленно кивнула в ответ. Краудер откашлялся, и его голос зазвучал грубее. — Вы говорите, на его предплечьях не было отметин?
— Нет.
Анатом изучающее поглядел на свои ногти, затем взял в руки чашку и откинулся на спинку кресла.
— Что ж, госпожа Уэстерман. Покуда не стоит оставлять надежду. Нам нужно попытаться узнать что-нибудь о яде, к тому же у нас есть одно преимущество перед Уикстидом.
Читать дальше