Boris Akunin - Turkish Gambit

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Akunin - Turkish Gambit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Phoenix, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Turkish Gambit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Turkish Gambit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

12.01.2024 Борис Акунин внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Борис Акунин состоит в организации «Настоящая Россия»* (*организация включена Минюстом в реестр иностранных агентов).
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.


SUMMARY: It is 1877, and war has broken out between Russia and the Ottoman Empire. The Bulgarian front resounds with the thunder of cavalry charges, the roar of artillery, and the clash of steel on steel during the world’s last great horse–and–cannon conflict. Amid the treacherous atmosphere of a nineteenth–century Russian field army, former diplomat and detective extraordinaire Erast Fandorin finds his most confounding case.It’s difficulties are only compounded by the presence of Varya Suvorova, a deadly serious (and seriously beautiful) woman with revolutionary ideals who has disguised herself as a boy in order to find her respected comrade– and fiancé–Pyotr Yablokov, an army cryptographer. Even after Fandorin saves her life, Varya can hardly bear to thank such a “lackey of the throne” for his efforts.But when Yablokov is accused of espionage and faces imprisonment and execution, Varya must turn to Fandorin to find the real culprit… a mission that forces her to reconsider his courage, deductive mind, and piercing gaze.Filled with the same delicious detail, ingenious plotting, and subtle satire as The Winter Queen and Murder on the Leviathan, The Turkish Gambit confirms Boris Akunin’s status as a master of the historical thriller–and Erast Fandorin as a detective for the ages.

Turkish Gambit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Turkish Gambit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Varya shuddered, recalling how the round-faced correspondent had wolfed down her jam pies during their final meeting. When he had only an hour or two left to live . . .

'Did you not feel sorry for poor McLaughlin?' Fandorin inquired, but Paladin (or was he really Anwar-effendi after all?) merely invited him to continue with an elegant gesture and concealed his hands behind his back again.

Varya remembered that, according to the science of psychology, hands concealed behind the back indicate secretiveness and a reluctance to speak the truth. Was it really possible? She moved closer to the journalist, gazing inquisitively into his face in an attempt to discover something alien and fearsome in those familiar features. The face was the same as ever, except perhaps a little paler. Paladin did not look at Varya.

'The attempted breakout failed, but you emerged unscathed yet again. I rushed back to the theatre of military action from Paris as fast as I could. I already knew for certain who you were, and I realised just how dangerous you are.'

'You could have sent a telegram,' Mizinov growled.

'Saying what, Your Excellency? "The journalist Paladin is Anwar-effendi" ? You would have thought that Fandorin had lost his mind. Remember how long it took me to present my proof to you - you flatly refused to abandon the idea of British machinations. And General Sobolev, as you can see, is still not convinced, even after my rather extensive explanation.'

Sobolev shook his head stubbornly. 'We'll hear you out, Fandorin, and then we'll give Charles his chance to speak. A court hearing cannot consist of nothing but the prosecutor's address.'

'Merci, Michel,' said Paladin with a smile, and proceeded to speak in a mixture of French and Russian. 'Comme dit Vautre, a friend in need is a friend indeed. One question for Monsieur le Procureur: When were your doubts finally laid to rest? Pray satisfy my curiosity.'

'In Paris, at the Revue offices,' said Fandorin. 'You committed one act of serious carelessness. When McLaughlin introduced you on the occasion of our first encounter, he pronounced your name as Charles Paladin-Devray. But when I began looking through your early articles, where you signed yourself by your full nom de plume - Paladin d'Hevrais - I immediately recalled that according to some sources our primary enemy Anwar-effendi was born in the small Bosnian town of Hef-Rai's. Paladin d'Hevrais: the "Champion of Hef-Rai's". You must agree that as a pseudonym it is far too transparent. It is not good to be so ostentatious and underestimate one's opponents so badly! No doubt when you began your journalistic career you still had no idea that your mask as a journalist would be required for activities of a rather different nature. I am sure that you began writing for a Parisian newspaper out of entirely innocent considerations: in order to find an outlet for your exceptional literary talent while at the same time stimulating European interest in the problems of the Turkish Empire and especially in the figure of the great reformer Midhat-pasha. In fact, you were rather successful in those aims. The name of the wise Midhat appears at least fifty times in your published articles. You were effectively responsible for making the pasha a popular and respected personality throughout the whole of Europe, and especially in France, where he happens to be at the present moment.'

Varya started, recalling how Paladin had spoken of the father he loved so dearly, who lived in France. Could it really all be true then? She glanced at the journalist in horror. He was still as calm as ever, but Varya thought his smile seemed rather forced.

'And by the way,' the titular counsellor continued, ‘I do not believe that you betrayed Midhat-pasha. That was some kind of subtle ploy. Now that Turkey has been defeated, he will return, crowned with the laurels of a martyr, and take up the reins of government once again. From Europe's point of view, he is an absolutely ideal figure. In Paris they positively idolise him.' Fandorin touched a hand to his temple, and Varya suddenly noticed how pale and tired he looked. ‘I was in a great hurry to get back, but the three hundred vyersts from Sophia to Germanly took me longer than the fifteen hundred vyersts from Paris to Sophia. The roads in the rear defy all description. Thank God Lavrenty Arkadie-vich and I arrived in time. As soon as General Strukov informed me that His Excellency had set out for San Stefano accompanied by the journalist Paladin, I realised that that this was Anwar-effendi's final, deadly move. It was no accident that the telegraph wires were cut. I was very much afraid, Mikhail Dmitrievich, that this man would exploit your valiant spirit and ambition to persuade you to enter Constantinople.'

'And what exactly was it that made you so afraid, Mister Prosecutor?' Sobolev inquired ironically. 'What matter if Russian soldiers had entered the Turkish capital?'

'What matter?' Mizinov exclaimed apoplectically. 'Are you out of your mind? It would have been the end of everything!'

'What "everything"?' the bold Achilles asked with a shrug, but Varya spotted a glint of alarm in his eyes.

'Our army, our conquests, Russia!' the chief of gendarmes thundered. 'Our ambassador in England, Count Shuvalov, has forwarded a coded message. He has seen a secret memorandum of the Court of St James with his own eyes. Under the terms of a secret agreement between the British and Austro-Hungarian empires, if even a single Russian soldier should appear in Constantinople, Admiral Hornby's squadron of ironclads will immediately open fire and the Austro-Hungarian army will cross the Serbian and Russian borders. You see the difficulty, Mikhail Dmitrievich? In that case we would have suffered a rout far more terrible than the Crimea. The country is exhausted by the epic struggle at Plevna; we have no fleet in the Black Sea; the treasury is empty. It would have been a total and utter disaster.'

Sobolev could think of nothing to say.

'But Your Excellency had the wisdom and forbearance not to proceed beyond San Stefano,' Fandorin said deferentially. 'Lavrenty Arkadievich and I need not have been in quite such a great hurry.'

Varya saw the White General's face turn red. Sobolev cleared his throat and nodded with a serious air as he surveyed the marble floor.

And then who should squeeze in through the door at that very moment but the cornet Gukmasov. He peered hostilely at the blue uniforms and barked: 'By your leave I beg to report, Your Excellency!'

Varya suddenly felt sorry for poor Achilles and she looked away, but that oaf carried on and reported sten-toriously: 'Six o'clock precisely! According to orders the battalion is drawn up and Gulnora is saddled and ready! We are only waiting for Your Excellency in order to advance on the gates of Constantinople!'

'Stop there, you blockhead!' mumbled the crimson-faced hero. 'To hell with the damned gates . . .'

Gukmasov backed disconcertedly out of the door. It had barely closed behind him when something unexpected happened.

'Et maintenant, mesdames et messieurs, la parole est a la defence,' Paladin declared in a loud voice. He pulled his right hand out from behind his back. It was holding a pistol. Twice the pistol belched thunder and lightning.

Varya saw the uniform jackets of both gendarmes torn open on the left side of the chest, as though by some mutual agreement. Their carbines clattered to the floor, and the gendarmes collapsed with hardly a sound.

Varya's ears were ringing from the shots. She had no time to cry out or feel frightened before Paladin had reached out his left hand, grasped her tightly by the elbow and pulled her towards him, protecting himself with her like a shield.

Gogol's play The Government inspector, the tableau without words, Varya thought stupidly as she saw a strapping gendarme appear in the doorway and freeze motionless. Erast Petrovich and Mizinov were holding their revolvers out in front of them. The general's expression was angry, the titular counsellor's sad. Sobolev was frozen with his arms spread wide in astonishment. Mitya Gridnev's jaw dropped and his wonderful eyelashes fluttered. Perepyolkin forgot to lower the hand he had raised to rebutton his collar.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Turkish Gambit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Turkish Gambit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Turkish Gambit»

Обсуждение, отзывы о книге «Turkish Gambit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x