Boris Akunin - Turkish Gambit

Здесь есть возможность читать онлайн «Boris Akunin - Turkish Gambit» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Phoenix, Жанр: Исторический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Turkish Gambit: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Turkish Gambit»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

12.01.2024 Борис Акунин внесён Минюстом России в реестр СМИ и физлиц, выполняющих функции иностранного агента. Борис Акунин состоит в организации «Настоящая Россия»* (*организация включена Минюстом в реестр иностранных агентов).
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.


SUMMARY: It is 1877, and war has broken out between Russia and the Ottoman Empire. The Bulgarian front resounds with the thunder of cavalry charges, the roar of artillery, and the clash of steel on steel during the world’s last great horse–and–cannon conflict. Amid the treacherous atmosphere of a nineteenth–century Russian field army, former diplomat and detective extraordinaire Erast Fandorin finds his most confounding case.It’s difficulties are only compounded by the presence of Varya Suvorova, a deadly serious (and seriously beautiful) woman with revolutionary ideals who has disguised herself as a boy in order to find her respected comrade– and fiancé–Pyotr Yablokov, an army cryptographer. Even after Fandorin saves her life, Varya can hardly bear to thank such a “lackey of the throne” for his efforts.But when Yablokov is accused of espionage and faces imprisonment and execution, Varya must turn to Fandorin to find the real culprit… a mission that forces her to reconsider his courage, deductive mind, and piercing gaze.Filled with the same delicious detail, ingenious plotting, and subtle satire as The Winter Queen and Murder on the Leviathan, The Turkish Gambit confirms Boris Akunin’s status as a master of the historical thriller–and Erast Fandorin as a detective for the ages.

Turkish Gambit — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Turkish Gambit», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She felt terribly sorry for him. Only more and more often now she found herself pondering the troublesome question of whether it was possible to marry out of pity, and the answer was always that it wasn't. But it was even more unthinkable to say: 'You know, Petya, I've changed my mind and decided not to be your wife.' It would be just like putting down a wounded animal. She was caught in a cleft stick.

A substantial gathering still convened as before in the press club as it migrated from place to place, but it was not as boisterous as in Zurov's unforgettable time. They gambled with restraint, for small stakes, and the chess sessions had ceased with McLaughlin's disappearance. The journalists did not mention the Irishman, at least in the company of Russians, but the two other British correspondents had been made the object of a demonstrative boycott and stopped coming to the club altogether.

Of course, there had been drinking sprees and scandals. Twice matters had almost reached the point of bloodshed, and both times, alas, because of Varya.

The first time, when they were still at Kazanlyk, a newly arrived adjutant who had not fully grasped Varya's status made an unfortunate attempt to joke by calling her 'the Duchess of Marlborough' with the obvious implication that Marlborough himself was Sobolev. Paladin demanded an apology from the insolent fellow, who proved stubborn in his drunken stupor, and they had stepped out to fight a duel with pistols. Varya was not in the marquee at the time, or else she would, of course, have put a stop to this idiotic conflict straight away. Fortunately no harm was done: the adjutant shot wide and when Paladin fired in reply he shot the adjutant's forage cap neatly off his head, after which the offending party sobered up and admitted his error.

On the other occasion it was the Frenchman who was challenged, and once again for a joke, only this time it was quite a funny one - at least Varya thought so. It happened after the youthful Gridnev had begun to accompany her everywhere. Paladin rashly remarked aloud that 'Mademoiselle Barbara' was like the Empress Anna Ioannovna with her famous statue of a little black boy, and the cornet, uncowed by the correspondent's fearsome reputation, demanded immediate satisfaction from him. Since the scene took place in Varya's presence, no shots were ever fired. She ordered Gridnev to be silent and Paladin to take back what he had said. The correspondent immediately relented, acknowledging that the comparison had been an unhappy one and that 'monsieur sous-lieutenant' bore a closer resemblance to Hercules capturing the hind of Arcadia. On that basis they had made up.

At times it seemed to Varya that Paladin was casting glances at her for which there could be only one possible interpretation, and yet outwardly the Frenchman behaved like a genuine Bayard. Like the other journalists, he would spend days at a time away at the front line and they saw each other less often than in the camp near Plevna,- but one day the two of them had a private conversation that Varya subsequently recalled to mind and noted down word for word in her diary (after Erast Petrovich's departure she had felt the urge to write a diary, no doubt for lack of anything to occupy her time).

They were sitting in a roadside korchma in a mountain pass, warming themselves at the fire and drinking hot wine, and after the frost the journalist seemed to get a little tipsy.

'Ah, Mademoiselle Barbara, if only I were not who I am,' Paladin said with a bitter laugh, unaware that he was repeating Varya's beloved Pierre Bezukhov almost word for word. 'If only my circumstances were different, if my character were different, and my fate . . .' He looked at Varya in a way that made her heart leap in her breast as if it were skipping a rope. 'Then I would certainly vie in the lists with the brilliant Michel. Tell me, would I have at least some small chance against him?'

'Of course you would,' Varya answered honestly and then realised that her words sounded as if she were inviting him to flirt. 'By which I mean, Charles, that you would have the same chance as Mikhail Dmitrievich - no more and no less. That is, no chance at all. Almost.'

She had added that 'almost'. Oh that hateful, ineradicable womanly weakness!

Since Paladin seemed more relaxed than he had ever been, Varya asked him the question that had been on her mind for a long time: 'Charles, do you have a family?'

'What really interests you, I suppose, is whether I have a wife?' the journalist said with a smile.

Varya was embarrassed: 'Well, not only that. Parents, brothers, sisters . . .'

But actually, why be hypocritical! she reproached herself. It was a perfectly normal question. She continued resolutely: 'I would like to know if you have a wife as well, of course. Sobolev, for instance, does not hide the fact that he is married.'

'Alas, Mademoiselle Barbara, no wife; no fiancee. I have never had one or the other. I lead the wrong kind of life. There have been a few affairs, of course -1 tell you that quite openly, because you are a modern woman free of foolish affectation.' (Varya smiled, flattered.) 'As for a family . . . only a father, whom I love dearly and miss greatly. He is in France at present. Some day I will tell you about him. After the war, perhaps? C'est toute une histoire.'

So it had turned out that he was not indifferent, but did not wish to set himself up as a rival to Sobolev. Out of pride, no doubt.

This circumstance, however, had not prevented the Frenchman from remaining on friendly terms with Michel. Most of the time when Paladin disappeared he was with the White General's unit, since Michel was always in the very vanguard of the advancing army, where there were good pickings for the correspondents.

At midday on the 8th of January Sobolev sent a captured carriage and a Cossack escort for Varya - he had invited her to visit the newly conquered city of Adrianople. There was an armful of hothouse roses lying on the soft leather seat. Mitya Gridnev became very upset, because he tore his brand-new gloves as he was gathering the flowers into a bouquet. Varya tried to console him as they rode along and mischievously promised to give him her own gloves (the ensign had small hands, almost like a girl's). Mitya frowned, knitting his white eyebrows, sniffed in offence and sulked for about half an hour, fluttering his long, fine eyelashes. Those eyelashes were perhaps the only point of his appearance in which nature had been kind to him, thought Varya. Just like Erast Petrovich's, only lighter. Her thoughts moved on in a perfectly natural manner to Fandorin and she wondered where his wanderings had taken him. If only he would come back soon! When he was there things were . . . Calmer? More interesting? She couldn't quite put her finger on the right word, but she definitely felt better when he was there.

It was already getting dark when they arrived. The town was quiet, with not a soul out on the streets, only the echoing clip-clop of horses' hooves as mounted patrols rode by, and the rumbling of artillery being moved up along the highway.

The temporary headquarters was located in the railway-station building. Varya heard the bravura strains of music from a distance: a brass band playing the anthem 'Rejoice'. All the windows in the new, European-style station building were lit up, and in the square in front of it there were bonfires burning and field-kitchens with their chimneys smoking efficiently. What surprised Varya most of all was the perfectly ordinary passenger train standing at the platform: neat little carriages and a gently panting locomotive - as if there were no war going on at all.

In the waiting room they were celebrating, of course.

A number of tables of various sizes had been hastily pushed together and the officers were sitting round them, banqueting on simple fare augmented by a substantial number of bottles. Just as Varya and Gridnev entered, they all roared out 'Hurrah', raised their tankards and turned towards the table at which their commander was sitting. The general's famous white tunic contrasted sharply with the black army and grey Cossack uniforms. Sitting with Sobolev at the table of honour were the senior officers (the only one Varya recognised was Perepyolkin) and Paladin. They all had red, jolly faces - they must have been celebrating for some time already.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Turkish Gambit»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Turkish Gambit» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Turkish Gambit»

Обсуждение, отзывы о книге «Turkish Gambit» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x